Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
16 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | فإن لم يُنسب إيجاد ذلك الشيء إلى مَن له علم محيط مطلق أزلي وهو الله القدير ذو الجلال لا تحصل ألوف المشكلات فحسب، بل تقع مئات المحالات أيضاً -كما ذكر آنفاً- لأنه إن لم يكن هناك ذلك المقدار القَدري، والمقدار العلمي، يلزم استعمال أُلوف القوالب المادية والخارجية للجسم الصغير للحيوان! |
g български (bg) | Ако създаването му не се припише на някой, който притежава абсолютно и вечно знание – Аллах Всемогъщия, Носителя на величието, – не само че възникват хиляди проблеми, но се пораждат също и стотици абсурди (както бе споменато погоре), защото ако липсваше мярката на предопределението и мярката на знанието, би трябвало да се използват хиляди материални и външни шаблони за тялото дори и на малките животни. |
g Deutsch (de) | Wird dieses Ding nicht auf den Glorreichen, Allmächtigen (Qadîr-i Dhu'lDjelal) zurückgeführt, der der Herr (sahib) einer allumfassenden, grenzenlosen und urewigen Wissenschaft (ilim) ist, dann tauchen - wie wir dies bereits oben erklärt haben - nicht nur tausend Schwierigkeiten, nein, hundert Unmöglichkeiten auf. Denn dann wird es notwendig, von außen her tausende materieller Gussformen im Inneren eines kleinen Tierchens zur Anwendung zu bringen, wenn es ein solches durch (Gottes) "Qader" und Wissen bestimmtes Maß (miqdar-i qaderi ve miqdar-i ilmi) nicht gäbe. |
g Ελληνικά (el) | Εάν αυτή η δημιουργία δεν αποδοθεί στον Πανίσχυρο και Παντοδύναμο(Kadir-i Zülcelal) Κάτοχο προαιώνιας, απέραντης γνώσης που περιτυλίγει τα πάντα, τότε όπως έχει προαναφερθεί, δε φέρει μόνο χιλιάδες δυσκολίες αλλά και εκατοντάδες παράνοιες. Διότι, εάν δεν υφίσταται αυτό το προκαθορισμένο μέτρο του πεπρωμένου και της γνώσης, τότε θα χρειαστεί να χρησιμοποιηθούν χιλιάδες εξωτερικά και υλικά καλούπια για το σώμα ενός μικροκαμωμένου ζώου. |
g English (en) | If the thing is not attributed to the All-Powerful One of Glory, who possesses all-embracing, infinite and pre-eternal knowledge, as was described above, not only thousands of difficulties appear, but hundreds of impossibilities. For if it were not for the determined measure which exists in divine knowledge, thousands of material moulds with external existences would have to be employed in the body of even a tiny animate being. |
g español (es) | De manera que si no se atribuye la existencia de esa cosa a Quien tiene un conocimiento que todo lo abarca, absoluto, preexistente, que es Allah, el Poderoso, Dueño de majestad, no solo se derivarán mil problemáticas, sino que ocurrirán cientos de absurdos también-como hemos mencionado previamente- porque si no se da esa medida del decreto y la medida del conocimiento, es indispensable utilizar miles de moldes materiales y externos para un cuerpo pequeño de un ser vivo. |
g فارسی (fa) | اگر شی مزبور به قدیر ذوالجلالی که صاحب علم ازلی، لایتناهی و محیط است نسبت داده نشود؛ همچنانکه پیش از این گفتیم، نه تنها هزاران مشکل که محالهای فراوان آشکار میگردد، زیرا اگر مقدار قَدَری و علمی نادیده گرفته شود لازم میشود هزاران قالب مادی و خارجی در بدن حیوانی بسیار کوچک به کار گرفته شود. |
g suomi (fi) | Jos asiaa ei lueta Ylistetyn Kaikkivaltiaan ansioksi, jolla on kaiken kattava, ääretön ja ikuinen tieto hallussaan, kuten edellä on kuvattu, seuraa tuhansia ongelmia ja satoja mahdottomia lopputuloksia. Ellei olisi jumalallisen tiedon määrittelemää asiaa, tarvittaisiin tuhansia ulkopuolisia, olemassa olevia ja materiaalisia muotteja, jotta voitaisiin luoda edes pikkuruinen elollinen olento. |
g magyar (hu) | Ha a dolgot nem a Dicsőséges Mindenhatónak tulajdonítjuk, Aki mindenre kiterjedő, végtelen és örökkévaló tudással rendelkezik, ahogy azt fentebb leírtuk, nemcsak ezernyi nehézség jelenik meg, hanem sok száz lehetetlenség is. Mert ha nem lenne az isteni tudásban létező, meghatározott mérték, ezernyi külső létezéssel bíró anyagi formát kellene használni még a legapróbb élőlény testének létrehozásához is. |
g Bahasa Indonesia (id) | Jika penciptaan sesuatu tadi tidak dinisbatkan kepada Dzat Yang memiliki pengetahuan yang komprehensif, mutlak, dan azali, yaitu Allah Yang Mahakuasa dan Mahaagung, maka tidak hanya ribuan persoalan yang muncul. Tetapi di samping itu, ada ratusan kemusta- hilan seperti yang telah dijelaskan sebelumnya. Sebab, jika ukuran qadar dan pengetahuan Ilahi tidak ada, maka harus ada ribuan cetakan materi untuk mencipta tubuh setiap makhluk. |
g македонски (mk) | Ако изведбата на тоа создание не се поврзе со Тој што го поседува сеопфатното и апсолутното праисконско знаење, а тоа е Аллах, Моќниот и Величествениот, тоа не би наметнувало само илјада проблеми, туку би се случиле и стотици апсурди - како што спомнавме порано. Имено, да не е таа мера од Божјето одредување и мера од Божјето знаење, неопходно би било да се употребат илјадници материјални, конкретни калапи за едно мало ситно тело на некој жив организам! |
g português (pt) | Se a coisa não é atribuída ao Todo-Poderoso da Glória, que possui conhecimento abrangente, infinito e pré-eterno, como foi descrito acima, não aparecem apenas milhares de dificuldades, mas também centenas de impossibilidades. Pois, se não fosse a medida determinada e o conhecimento, milhares de moldes de materiais com existências externas teriam de ser empregadas no corpo do mesmo pequeno ser animado. |
g română (ro) | Dacă acel lucru nu este atribuit Celui Atotputernic și Unic, Care posedă Cunoașterea Absolută, Cuprinzătoare și Veșnică, după cum a fost descris mai sus, nu numai că ar determina mii de probleme, însă ar ieși la iveală sute de imposibilități. Pentru că, dacă nu ar fi existat această măsură stabilită prin predestinare și această Cunoaștere Divină, ar fi trebuit să fie folosite mii de matrițe materiale și externe chiar și pentru corpul unei creaturi minuscule. |
g slovenčina (sk) | Ak vec nie je pripísaná Slávnemu Najmocnejšiemu (Qadír’i Zuldžalál), Ktorý má všetko objímajúce, nekonečné a pred-večné poznanie, ako bolo popísané vyššie, nielen že sa vyskytnú tisíce problémov, ale zjavia sa aj stovky nemožností. Pretože ak by nebolo určeného merítka, ktoré v Božom poznaní existuje, tisíce hmotných šablón s externými existenciami by muselo byť zamestnaných v tele čo i len maličkej živej bytosti. |
g shqip (sq) | Në qoftë se gjëja nuk i atribuohet të Gjithëfuqishmit të Vetëm të Gjithëlavdishëm, i Cili Zotëron një Njohje gjithëpërfshirëse të pafundme të parapërjetshme, ashtu siç u përshkrua lart, shfaqen jo vetëm mijëra vështirësi, por qindra pamundësi; sepse në qoftë se nuk do të ishte masa e paracaktuar e cila ekziston në Njohjen Hyjnore, mijëra kallëpe fizike me ekzistenca të jashtme duhet të viheshin në shërbim në trupin e madje të një qënieje të vockël. |
g Türkçe (tr) | Eğer o şey muhit ve hadsiz ve ezelî bir ilmin sahibi olan Kadîr-i Zülcelal’e verilmezse –sâbıkan geçtiği gibi– binler müşkülat değil belki yüz muhalat ortaya düşer. Çünkü o miktar-ı kaderî ve miktar-ı ilmî olmazsa binler haricî ve maddî kalıplar, küçücük bir hayvanın cesedinde istimal edilmek lâzım gelir. |