Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

16 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فيا لبُعد ما يحمله الطبيعيون من فكرٍ إلحادي عن جادة العقل السليم! اعلم هذا، وقِسْ مدى بُعد أولئك الذين يدّعون أنهم عقلاء وعلميون عن موازين العقل والعلم بتوهمهم أنَّ الطبيعة موجِدةٌ للأشياء.. أولئك الذين اتخذوا خرافةً ممتنعة وغير ممكنة إطلاقاً، مسلكاً لهم، فاسخر منهم، واحتقرهم.
 g български (bg)Сега вече знаеш колко далеч е от здравия разум безбожното мислене на натуралистите. Сам прецени доколко онези, които претендират, че са умни и учени хора, се отдалечават от критериите на разума и науката със заблудата си, че природата създава нещата. Смей се и презирай онези, които са възприели за свой път такава абсолютна небивалица и такъв пълен абсурд!
 g Deutsch (de)Da kann man also nun vergleichen, in welchem Grade die Gedanken der ungläubigen Materialisten von der Bahn des noch Vernunftgemäßen abgewichen sind. Siehe, wie weit diese Törichten, Berauschten in Menschengestalt, die glauben, dass die Natur ein Erfinder sei und von sich selbst behaupten, dass sie Wissenschaftler und Männer von Verstand seien, sich von Verstand und Wissenschaft entfernt haben und was für einen hochkomplizierten und auf gar keine Weise möglichen Aberglauben sie sich selbst als Weg ausgesucht haben! Lache über sie und spucke vor ihnen aus!...
 g Ελληνικά (el)Να! Δες λοιπόν και σύγκρινε σε τι βαθμό έχει ξεφύγει η άπιστη αντίληψη των νατουραλιστών από τα πλαίσια της λογικής. Και δες αυτούς τους ανθρωπόμορφους ανόητους μεθυσμένους που φαντάζονται τη φύση ως δημιουργό, και παρόλο που ισχυρίζονται ότι είναι επιστήμονες και ευφυείς, δες πόσο μακριά από την επιστήμη και τη λογική έχουν καταντήσει και έχουν δεχτεί μια τέτοια παράλογη δεισιδαιμονία, που σε καμία περίπτωση δεν είναι δυνατή, ως δρόμος και επάγγελμα για τους εαυτούς τους. Δες τους! Γέλα! Και φτύσε τους!
 g English (en)So you can see how far the unbelieving thought of the Naturalists has deviated from the realm of reason. And although brainless pretenders who imagine nature to be creator claim to be men of science and reason, see just how distant from reason and science is their  thought, so that they have taken a  superstition that is  in no  way possible, that is impossible, as a way for themselves. See this and laugh at them!
 g español (es)Así pues, ¡cuán lejos está el pensamiento ateo que llevan los naturalistas del camino real del intelecto sano! Has de saber esto y medir el alcance del alejamiento de esos que afirman que son inteligentes y científicos con respecto a los criterios del intelecto y el conocimiento, con su imaginación de que la naturaleza trae las cosas a la existencia. Ésos que han adoptado una patraña imposible, que no es posible en absoluto, como camino para ellos. Y búrlate de ellos y menosprécialos.
 g فارسی (fa)حال، میزان انحراف اندیشه کفرآمیز طبیعیون از دایره عقل را خود قیاس کن و احمق‏های سرخوش به ظاهر انسان را ببین که گمان کرده‏اند طبیعت آفریننده است. اینان ادعا می‏کنند دانا و خردمندند، و تو ببین که تا چه حد از عقل و دانش دورند و اندیشه‏‏یی بی‏پایه، ممتنع و غیرممکن را مسلک خویش قرار داده‏اند، بر آن‏ها ریشخند بزن و بر رویشان خدو انداز.
 g suomi (fi)Tästä voit nähdä, kuinka pitkälle luonnontieteilijöiden epäuskoinen ajatus on harhautunut järjen valtakunnasta. Aivottomat teeskentelijät, jotka kuvittelevat luonnon olevan Luoja, väittävät olevansa tieteilijöitä ja järjen miehiä. Näe, kuinka kaukana järjellisestä tieteestä on heidän ajatuksensa. He ovat tehneet mahdottomasta taikauskosta itselleen tien. Näe tämä ja naura heille!
 g magyar (hu)Láthatod hát, hogy a naturalisták hitetlen gondolkodása mily messzire tévedt a józan ész birodalmától. És bár azok az ostoba képmutatók, akik a természetet hiszik teremtőnek, a „tudomány és józan gondolkodás embereinek” nevezik saját magukat, nézd csak, hogy milyen távol áll gondolkodásmódjuk a józan észtől és tudománytól, hogy egy semmiképpen sem lehetséges babonás hiedelmet választottak útjuknak. Nézd csak, és nevess rajtuk!
 g Bahasa Indonesia (id)Jadi, pembentukan berbagai bunga dari segenggam tanah dalam bentuk yang beraneka ragam dan indah dengan sangat rapi tentu saja mengharuskan adanya banyak pabrik dan percetakan maknawi agar ia bisa memintal dan menenun “tenunan- tenunan hidup” yang tak terhingga banyaknya, serta bisa menghasilkan berbagai ukiran cemerlang.Sungguh tidak rasional pemikiran yang dikemukakan oleh kaum naturalis di atas. Pahamilah hal ini, lalu ukurlah sejauh mana kekeliruan orang-orang yang menganggap dirinya berilmu dengan mengatakan bahwa alamlah yang menciptakan segala sesuatu. Mereka menjadikan khurafat yang sama sekali tidak benar sebagai jalan mereka. Dengan demikian, mereka pantas diejek dan dihinakan.
 g македонски (mk)Далеку ли е само од озбилниот и здрав разум оваа незнабожечка мисла која ја носат обожавателите на природата!

Знај го тоа и измери на која раздалеченост се наоѓаат тие кои себеси се сметаат за умни и учени, од критериумот на разумот и науката, со тоа што замислуваат дека природата создава нешта! Тие, едно апсолутно невозможно и парадоксално суеверие, поставиле за научен правец. Слободно исмеувај ги и омаловажувај ги!
 g português (pt)Assim, você pode comparar o quão longe o pensamento incrédulo dos naturalistas desviou-se do reino da razão. E, apesar de pretendentes desmiolados imaginarem que a natureza seja criadora, reivindicam ser homens de razão e ciência, viram o quão distante da razão e da ciência está o seu pensamento, de modo que eles tomaram, como um caminho para si, uma superstição que não é possível de forma nenhuma, que é impossível. Veja isso e ria deles!
 g română (ro)Deci, compară prin analogie gândirea tăgăduitoare a naturaliștilor ca să vezi cât de mult au deviat de la sfera rațiunii. Iar în ceea ce-i privește pe susținătorii fără minte cu chipuri de oameni care pretind că Natura ar fi creatorul și susțin că ar fi oameni de știință inteligenți și învățați, privește cât de depărtat de știință și rațiune sunt și râzi de ei și respinge-i pentru că au îmbrățișat o superstiție care este cu neputință să fie adevărată.
 g slovenčina (sk)A tak si môžeme porovnať ako ďaleko sa naturalisti odchýlili od hraníc rozumu vo svojich neveriacich myšlienkach. A pozrite ako sa tí opití blázni, ktorí sa zdajú byť ľudskými bytosťami a predstavujú si, že príroda je stvoriteľ a tvrdia, že sú „ľuďmi vedy a rozumu“, pozrite len ako ďaleko od rozumu a vedy ich myšlienky sú, a ako si pre seba vybrali cestu povier, ktorá v žiadnom prípade nie je možná a je nemožná. Pozrite sa, zasmejte a opľujte ich!
 g shqip (sq)Kështu, ti mund të kuptosh se sa shumë është shmangur mendimi ateist i natyralistëve nga bota e arsyes, ndonëse pretenduesit e patru, të cilët e imagjinojnë natyrën se është krijuesi, pretendojnë se janë „Njerëzit e shkencës e të arsyes‟; shiko se sa larg arsyes dhe shkencës është mendimi i tyre; ata kanë marrë një bestytni, e cila është absolutisht e pamundur dhe e pagjasë, si një rrugë për veten e tyre. Shikoje këtë dhe tallu me ta!
 g Türkçe (tr)İşte tabiiyyunların fikr-i küfrîleri, ne derece daire-i akıldan hariç saptığını kıyas et. Ve tabiatı mûcid zanneden insan suretindeki ahmak sarhoşlar “Mütefennin ve akıllıyız.” diye dava ettikleri halde, akıl ve fenden ne kadar uzak düştüklerini ve mümteni ve hiçbir cihetle mümkün olmayan bir hurafeyi kendilerine meslek ittihaz ettiklerini gör, gül ve tükür!