Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

10 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فهو على اعتبار الوجه الأول مخلوق مسكين. إذ رأسماله من الإرادة الجزئية جزء ضئيل كالشعرة، وله من الاقتدار كسب ضعيف، وله من الحياة شعلة لا تلبث أن تنطفئ، وله من العمر فترة عابرة خاطفة، وله من الوجود جسم يبلى بسرعة. ومع هذا فالإنسان فرد لطيف رقيق ضعيف من بين الأفراد غير المحدودة والأنواع غير المعدودة المتراصة في طبقات الكائنات.
 g Deutsch (de)Hinsichtlich des ersten Gesichtes ist er ein so hilfloses Geschöpf, dass sein Grundkapital nur ein bedeutungslos schwacher Wille (ihtiyar) - ein Wille, dünn wie ein Haar - ein geringes Vermögen Macht (iktidar), eine schnell verlöschende Flamme Vitalität, eine schnell vergehende Spanne Leben und ein rasch verfallendes Stückchen Dasein ist. Zugleich befindet er sich in diesem Zustand als ein empfindliches und schwaches Exemplar unter ungezählten anderen Exemplaren innerhalb der unendlich großen Familie, die über alle Schichten der ganzen Welt verstreut ist.
 g English (en)In respect to the first face he is a wretched creature whose capital consists only of the following: of will he has only a partial power of choice like a hair; of power, a weak ability to acquire; of life, a fast dying flame; of a life-span, a fleeting brief spell; and of being, a swiftly decaying small body. Together with this, he is one delicate, weak individual out of the  innumerable individuals of the numberless varieties of beings dispersed through the levels of the universe.
 g español (es)Con respecto a la primera cara es una criatura miserable cuyo capital en cuanto a la elección es una parte de una elección parcial como un cabello; y en cuanto al poder, una débil adquisición; y en cuanto a la vida, una llama que se apaga rápidamente; y en cuanto a la duración de la vida, un breve tiempo fugaz; y en cuanto a la existencia, un pequeño cuerpo que se descompone rápidamente. Junto con esta situación suya, existe como un individuo débil y delicado entre innumerables individuos de las ilimitadas variedades de seres que han sido extendidos en los niveles del universo.
 g suomi (fi)Ensimmäisten kasvojen suhteen on hän kurja olento, jonka pääoma koostuu vain seuraavista: hänen tahdollaan on vain hiuksen kaltainen osittainen valinnan mahdollisuus, hänen voimansa on heikko, hänen elämänsä nopeasti sammuva liekki, hänen elinaikansa ohikiitävä hetkellinen tuokio, ja hänen olemuksensa nopeasti lahoava pieni ruumis. Tämän myötä hän on yksi hauras ja heikko yksilö keskellä maailmankaikkeuden kerroksiin hajautettuja lukemattomien olentojen lajikkeiden lukuisia yksilöitä.
 g Hausa (ha)To idan muka dubi mutum ta fuskarsa ta farko, za mu ga cewa mutum dai kusan halakakke ne saboda waɗannan dalilai: baya iya yi wa kansa komai sai abinda aka yi masa, ga shi cikin ‘yar rayuwa gajera, wata rana a neme shi ba shi gangan jikin ma bata; shi da sauran halittu haka za su waste a bayan kasa.
 g Bahasa Indonesia (id)Dengan melihat sisi pertama, manusia adalah makhluk yang malang. Pasalnya, modalnya yang berupa kehendak parsial merupa- kan bagian yang sangat kecil laksana sehelai rambut. Kemampuannya juga berupa usaha yang lemah. Lalu kehidupannya laksana obor yang tidak lama kemudian padam. Usianya juga hanya sesaat. Wujudnya be- rupa fisik yang cepat punah. Namun demikian, manusia adalah makh- luk yang unik, halus, dan lembut di antara sekian makhluk yang tak terbatas dan di antara sekian spesies yang tak terhitung yang terdapat di alam.
 g română (ro)În ceea ce privește primul chip, el este o creatură neputincioasă, al cărui capital se restrânge, la o voință asupra căreia are o putere parțială de alegere precum un fir de păr, la o putere cu capacitate limitată, la o viață cu o flacără care se stinge rapid, la o existență de o clipită care trece imediat și un corp mic care se descompune rapid. Aflându-se în această poziție, omul, este și un individ slab și sensibil printre toate creaturile nenumărate care au fost prezentate în nivelurile universului.
 g shqip (sq)Për sa i përket fytyrës së parë, ai është një krijesë e mjerë e tillë, kapitali i të cilit përbëhet si më poshtë: Nga dëshira; Ai ka një fuqi të pjesshme zgjedhjeje aq të vogël sa një fije floku; nga një aftësi e vogël për të fituar; nga jeta ka një shkëlqim që shuhet shpejt; nga një jetëgjatësi që kalon gjatë një intervali shumë të shkurtër kohor dhe nga një trup i vogël në ekzistencë që kalbet shpejt. Por megjithatë, njeriu është delikat e i dobët midis individëve të panumërt të gjallesave që janë të shpërndara në nivelet e gjithësisë.
 g Türkçe (tr)Evvelki vecih itibarıyla öyle bir bîçare mahluktur ki sermayesi yalnız ihtiyardan bir şa’re (saç) gibi cüz’î bir cüz-i ihtiyarî ve iktidardan zayıf bir kesb ve hayattan çabuk söner bir şule ve ömürden çabuk geçer bir müddetçik ve mevcudiyetten çabuk çürür küçük bir cisimdir. O haliyle beraber kâinatın tabakatında serilmiş hadsiz envaın hesapsız efradından nazik, zayıf bir fert olarak bulunuyor.