Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
10 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | ونرجو من الله أن يجعل هذه الواقعة الخيالية خيرا. |
g Deutsch (de) | Ich werde von dieser geistigen Schau ein, zwei Teile ausdeuten. Möge es Allah wohlgefällig sein. Die übrigen Aspekte mag man selber deuten. |
g English (en) | So, that was the vision. May God cause good to come of it! I shall interpret one or two parts of it, then you can interpret the rest for yourself. |
g español (es) | '''Así es, voy a interpretar para ti ese suceso imaginario''', que Allah haga algo bueno de ello, una o dos partes de él, y luego tú puedes interpretar el resto por ti mismo... |
g suomi (fi) | Joten tämä oli se ilmestys. Auttakoon Allah, että siitä seuraa hyvää. Tulkitsen yksi tai kaksi osaa siitä, ja loput voit tulkita itse. |
g Hausa (ha) | Yanzu ni zan fassara wani ko wasu sassa na mafarkin kai kuma ka fassara sauran. |
g Bahasa Indonesia (id) | Semoga Allah menjadikan kejadian imajiner tersebut sebagai se- buah kebaikan. Aku akan menafsirkan sebagian darinya dan sisanya silakan ditafsirkan sendiri. |
g română (ro) | Aceasta a fost viziunea mea – Allah să facă să fie bine – și voi interpreta una sau două aspecte din ea, restul interpretează-le tu singur. |
g shqip (sq) | Ky ishte vizioni i Saidit të Vjetër, shpresoj që Zoti xh.sh. ta bëjë të dobishëm këtë vizion. Unë do të interpretoj një ose dy pjesë prej tij, ndërsa aspektet e tjera mund t’i interpretoni vetë. |
g Türkçe (tr) | İşte o vakıa-i hayaliyeyi –Allah hayretsin– bir iki kısmını ben tabir edeceğim, sair cihetleri sen kendin tabir et. |