Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
10 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | ثم وزنُ جواهر الأسماء الربانية ودُررها -كلُّ واحدٍ منها خزينة معنوية خفية- بميزان الإدراك والتبصّر وتقييمها بأنوار التقدير والعظمة والرحمة النابعة من القلب. |
g Deutsch (de) | Danach wägen sie die Juwelen der Gottesnamen, von denen jeder einzelne eine verborgene Schatzkammer des Geistes ist, mit der Waage der Einsicht und schätzen lobpreisend ihren Wert mit dem Herzen als Schatzmeister der Werte. |
g English (en) | Then it is to weigh on the scales of perception the jewels of the dominical Names, which are all like hidden treasures; it is to appreciatively affirm their value with the discerning heart. |
g español (es) | Luego es pesar las joyas de los nombres divinos, cada una de las cuales son como tesoros inmateriales ocultos, con la balanza de la percepción y evaluarlas a modo de apreciación con el conocimiento del corazón. |
g suomi (fi) | Se on jumalallisten Nimien jalokivien punnitsemista ymmärryksen vaa’alla, jotka kaikki ovat kuin kätkettyjä aarteita. Se on niiden arvon vahvistamista arvostavasti, havaitsevalla sydämellä. |
g Hausa (ha) | <nowiki></nowiki> |
g Bahasa Indonesia (id) | Lalu menimbang permata dan mutiara nama-nama terse- but—sebagai kekayaan maknawi yang tersembunyi—dengan timba- ngan pengetahuan sekaligus menghargainya dengan penuh rasa hor- mat yang bersumber dari kalbu. |
g română (ro) | Apoi este să măsori, pe scara percepției, bijuteriile Numelor Divine, care sunt precum niște comori ascunse și să le confirmi valoarea lor cu discernământul inimii. |
g shqip (sq) | Pastaj vlerëso me peshoren e perceptimit diamantet e Emrave Hyjnorë ku çdo diamant është si një thesar shpirtëror i fshehur.Pastaj me mirënjohje poho vlerat dhe virtytet e tyre me dritat e vlerësimit, të madhështisë e të mëshirës, të cilat burojnë nga zemra. |
g Türkçe (tr) | Sonra, her biri birer gizli hazine-i maneviye hükmünde olan esma-i Rabbaniyenin cevherlerini idrak terazisiyle tartmak, kalbin kıymet-şinaslığı ile takdirkârane kıymet vermektir. |