Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فلو كان لي شيء من تدخلٍ أو محاولة ما لتعكير صفو دنياهم والإخلال بها، أو حتى التفكير في هذا الأمر، لما آثر المسؤولون في هذه المحافظة والأقضية السكوتَ تجاهي وعدم الاعتراض عليّ على الرغم من مراقبتهم إياي وترصدهم لي وتجسسهم عليّ طوال تسع سنوات، وعلى الرغم من أنني أبوح دون تردد بأسراري إلى من يزورني.
 g Deutsch (de)Als ob ich durch mein Verhalten die Weltleute in Angst und Schrecken versetzt, mich in ihre Regierungsangelegenheiten eingemischt, dergleichen vorbereitet oder auch nur beabsichtigt hätte, hat die Regierung dieser Stadt und der Kreis mich 9 Jahre lang beobachten lassen und hinter mir her spioniert, und das, obwohl ich zu denen, die zu mir gekommen sind selbst noch über meine Privatangelegenheiten offen gesprochen habe. Doch die Regierung hat sich mir gegenüber schweigend verhalten und sich nicht weiter mit mir befasst.
 g English (en)I have been in this province for nine years, and I am gradually turning my back more and more on their world. No aspect of my life has remained hidden. Even my most secret and confidential treatises have come into the hands of the government and some of the deputies.
 g español (es)De manera que si yo tuviera alguna injerencia o cualquier intento de enturbiar la pureza de su vida mundanal y perturbarla o incluso pensar acerca de este asunto, los responsables de esta provincia y de las sentencias no habrían preferido callarse ante mí y no oponerse a mí, a pesar de su control sobre mí, su vigilancia hacia mí y su espiarme a lo largo de nueve años, y a pesar de que yo revelo sin vacilación mis secretos a quien me visita.
 g Bahasa Indonesia (id)Seandainya sedikit saja aku turut campur atau berusaha memperkeruh dan merusak dunia mereka, atau bahkan sempat berpikir tentang hal itu, pastilah para pejabat provinsi ini tidak akan membiarkanku. Padahal, mereka terus mengawasi gerak-gerikku dan mencari informasi tentangku selama sembilan tahun lamanya. Serta, aku pun tanpa ragu-ragu telah membuka semua rahasiaku kepada semua orang yang mengunjungiku.
 g português (pt)Se eu tivesse me intrometido de alguma forma em assuntos mundanos, que teria causado o alarme e a ansiedade "mundanos", ou se eu tivesse feito qualquer tentativa para me intrometer, ou se eu tivesse alguma ideia de fazê-lo, esta província e o governo local nas cidades teriam sabido. Apesar de eu ter estado sob o seu controle e vigilância por nove anos, e eu também não hesitei em divulgar os meus segredos para aqueles que me visitaram, as autoridades mantiveram-se em silêncio e não me incomodaram.
 g Türkçe (tr)Eğer ehl-i dünyayı telaşa ve endişeye düşürecek dünyevî bir karışmak halim ve karıştırmak teşebbüsüm ve fikrim olsaydı, bu vilayet ve kazalardaki hükûmet, dokuz sene dikkat ve tecessüs ettikleri halde ve ben de çekinmeyerek yanıma gelenlere esrarımı beyan ettiğim halde, hükûmet bana karşı sükût edip ilişmediler.