Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | كانت هذه الرسالة «المسألة الثالثة من المذكرة السابعة عشرة للمعة السابعة عشرة» إلّا أن قوة أسئلتها وشمولها وسطوع أجوبتها وسدادها جعَلتها «اللمعة الثانية والعشرين» من «المكتوب الحادي والثلاثين» فدخلت ضمن «اللمعات» وامتزجت بها. وعلى «اللمعات» إن تفسح لها موضعاً بينها، فهي رسالة سرية خاصة لأخص إخواننا وأخلصهم وأصدقهم. |
g Deutsch (de) | '''Obwohl diese Abhandlung die "Dritte Problemstellung" der "Siebzehnten Notiz" innerhalb des "Siebzehnten Blitzes" wäre, wurde sie wegen ihrer Dringlichkeit und des Umfangs ihrer Fragen und wegen ihrer glänzenden und ausdrucksstarken Antworten als "Zweiundzwanzigster Blitz" des "Einunddreißigsten Briefes" in die Sammlung der "Blitze" eingereiht. Man muss also dieser Abhandlung in diesem Band einen Platz einräumen. Von privatem Charakter (mahrem) ist sie meinen innigsten, aufrichtigsten und treuesten Brüdern zugeeignet.''' |
g English (en) | [While being the Third Matter of the Seventeenth Note of the Seventeenth Flash, because of the harshness and comprehensiveness of the questions and strength and brilliance of the answers, this was incorporated in the Flashes as the Twenty-Second Flash of the Thirty-First Letter. The Flashes had to give it a place. It is confidential and special to my most select, sincere, and loyal brothers.] |
g español (es) | Esta epístola era la cuestión tercera del memorándum décimo séptimo del destello décimo séptimo, excepto que la fuerza de sus preguntas y lo que abarcan y la brillantez de sus respuestas y su acierto la han hecho el destello vigésimo segundo del escrito trigésimo primero, de manera que ha entrado dentro de los destellos y se ha mezclado con ellos. Y los destellos deben dejarle sitio entre ellos, pues ella es una epístola especial para los más especiales de nuestros hermanos, los más fieles y los más sinceros. |
g Bahasa Indonesia (id) | Tadinya risalah ini merupakan persoalan ketiga dari memoar ketujuh belas yang terdapat pada “Cahaya Ketujuh Belas”. Hanya saja, pertanyaan-pertanyaannya yang tajam dan komprehensif serta jawaban-jawabannya yang cemerlang dan tepat menjadikannya layak untuk menjadi “Cahaya Kedua Puluh Dua” dari “Surat Ketiga Puluh Satu”. Aku pun kemudian memasukkannya sebagai bagian dari al-Lama’ât. Tentu saja al-Lama’ât harus memberikan tempat kepadanya.Ia merupakan risalah rahasia yang khusus diperuntukkan bagi para saudaraku yang paling istimewa, tulus, dan jujur. |
g português (pt) | Apesar de ser o terceiro assunto da Décima Sétima Nota do Décimo Sétimo Lampejo, por causa da dureza e abrangência das questões e a força e o brilho das respostas, este foi incorporado aos Lampejos como o Vigésimo Segundo Lampejo da Trigésima Primeira Carta. Os Lampejos tiveram que lhe dar um lugar. É confidencial e especial para os meus mais seletos, sincero e irmãos fiéis. |
g Türkçe (tr) | On Yedinci Lem’a’nın On Yedinci Nota’sının Üçüncü Meselesi iken suallerinin şiddet ve şümulüne ve cevaplarının kuvvet ve parlaklığına binaen, Otuz Birinci Mektup’un Yirmi İkinci Lem’a’sı olarak Lemaat’a karıştı. Lem’alar bu Lem’a’ya yer vermelidirler. Mahremdir, en has ve hâlis ve sadık kardeşlerimize mahsustur. |