Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

8 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)انظر إلى هذه الموجودات الملوّنة الزاهية المبثوثة على وجه الأرض، وإلى هذه المصنوعات المتنوعة السابحة في بحر السماوات، تأمل فيها جيدا.. تَرَ: أنّ على كل موجود منها طغراء لا تقلّد للمنوّر الأزلي جلّ وعلا. فكما تُشاهَد على «الحياة» آياتُه وشاراتُه، وعلى «ذوي الحياة» أختامُه -وقد رأينا بعضا منها-، تُشاهَد آيات وشارات أيضا على «الإحياء»، أي منح الحياة. سننظر إلى حقيقتها بمثال، إذ المثال يقرِّب المعاني العميقة للأفهام:
 g Deutsch (de)Siehe all das, was über dem Ozean des Himmels segelt und bunt über das Antlitz der Erde verstreut ist und beachte all diese verschiedenen Kunstwerke! Du wirst sehen, wie auf ihnen allen ein Münzsiegel (turra) der Urewigen Sonne aufgeprägt ist, das keine Fälschung erlaubt. Wir haben bereits ein, zweimal gesehen, wie auf allem, was Leben hat (dhihayat), Sein Stempel (khatem) und auf dem Leben selbst (= hayat) Sein Siegel (sikke) erscheint. Auch die Art und Weise, wie Er die Dinge ins Leben ruft (= ihya), trägt eine solche Münzprägung (turra). Da aber Beispiele dem Verstand die tiefen Bedeutungen näher bringen, wollen auch wir diese Wahrheit an Hand eines Beispieles aufzeigen.
 g English (en)Look carefully at the multicoloured, multifarious beings swimming in the seas of the heavens and scattered over the face of the earth! You will see that on each are inimitable signatures of the Pre-Eternal Sun. Just as the stamps on life and seals on living beings are apparent and we saw one or two of them, so are there such signatures on the giving of life. Since comparisons bring profound meanings closer to the  understanding, we shall demonstrate this truth with a comparison.
 g español (es)'''¡Mira los seres existentes multicolores''' y a las obras diversas diseminados por la faz de esta Tierra y que nadan en el mar de los cielos, y reflexiona sobre ellos! Verás que en cada uno hay rúbricas inimitables del Sol Preexistente. Y así como Sus cuños son atestiguados en la vida y Sus sellos en los dotados de vida y hemos contemplado uno o dos de ellos, así también tiene rúbrica en el dar la vida. 
'''Y vamos a explicar esta verdad con una comparación porque las comparaciones acercan los significados profundos a la comprensión.'''
 g magyar (hu)Nézd meg jól a sokszínű, változatos teremtményeket, amelyek az egek tengerén úsznak, és a föld felszínét népesítik be! Látni fogod, hogy mindegyiken ott van az idők kezdete előttől fogva ragyogó Nap bélyege. Ahogy az élet bélyegei és az élőlények pecsétjei nyilvánvalók, és már láttunk egyet-kettőt közülük, ugyanúgy vannak hasonló aláírások az élet adásán is. Mivel a hasonlatok könnyebben megérthetővé teszik a jelentés mélységeit, ezt az igazságot egy hasonlat segítségével mutatjuk be.
 g Bahasa Indonesia (id)Perhatikan entitas yang berwarna-warni dan bersinar yang terse- bar di muka bumi. Perhatikan ciptaan yang beragam dan beredar di langit. Perhatikan semuanya dengan baik, engkau pasti melihat bah- wa pada setiap entitas terdapat tanda yang tak bisa ditiru milik Men- tari azali. Sebagaimana pada “kehidupan” terlihat tanda dan sejum- lah petunjuk-Nya, juga pada makhluk hidup terdapat stempel-Nya, maka tanda dan petunjuk itu juga tampak pada proses menghidupkan makhluk atau pemberian kehidupan. Kita akan melihat hakikatnya le- wat sebuah contoh.
 g shqip (sq)Shiko me vëmendje tek qëniet shumëngjyrëshe dhe tek artifaktet e shumëllojshme duke notuar në detin e qiejve dhe të shpërndara mbi faqen e tokës! Ti do të shohësh se mbi secilën ndodhen nënshkrime të paimitueshme të Diellit të parapërjetësisë. Ashtu si stampat mbi jetën dhe vulat mbi qëniet e gjalla që janë të dukshme dhe ne i shohim një ose dy nga ato, po ashtu ndodhen nënshkrime të tilla mbi dhënien e jetës. Meqenëse krahasimet sjellin kuptime të thella më afër perceptimit e kuptimit, ne do ta demonstrojmë këtë të vërtetë me një krahasim.
 g Türkçe (tr)Bak, şu semavatın denizinde yüzen ve şu zeminin yüzünde serpilen rengârenk mevcudata ve çeşit çeşit masnuata dikkat et! Göreceksin ki her biri üstünde Şems-i Ezelî’nin taklit kabul etmez turraları vardır. Nasıl hayatta sikkeleri, zîhayatta hâtemleri görünüyor ve bir ikisini gördük. İhya üstünde dahi öyle turraları vardır. Temsil, derin manaları fehme yakınlaştırdığından bir temsil ile şu hakikati göstereceğiz.