Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
8 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | ولما كان الكائن الحيّ بمثابة مثال مصغّر للكائنات، وبمثابة ثمرةٍ لشجرة الخليقة، فإن إحضار حاجاته المترامية في الكائنات إلى دائرة حياته الصغيرة جدا، بسهولة كاملة، وبدفعة واحدة، يُبرز للعيان آيةَ الصمدية ويبيّنها، أي إن هذا الوضع يبيّن أن لهذا الكائن الحيّ ربّا -نِعمَ الرب- بحيث إن توجّها منه إليه يُغنيه عن كل شيء، ونظرةً منه إليه تكفيه عن جميع الأشياء، ولن يحلّ جميعُ الأشياء محلَّ توجهٍ واحدٍ منه سبحانه. |
g Deutsch (de) | Überdies zeigt dieses Lebewesen, da es einem verkleinerten Abbild des Kosmos und einer Frucht am Baume der Schöpfung gleicht, die Prägung der Unabhängigkeit Gottes (Samediyet turrasini), dadurch dass alle seine weltumspannenden Bedürfnisse innerhalb seines winzig kleinen Lebensbereiches mit unerwarteter Leichtigkeit befriedigt werden. Durch diese Verhältnisse wird sichtbar, dass das Lebewesen einen Herrn (Rabb) hat, der sich ihm zuwendet, wie sonst keine anderen Seiner Schöpfungen und dessen (Gnaden)blick die Stelle aller geschaffenen Dinge ersetzt. Alle Welt vermag nicht die Stelle der Zuwendung dieses Einen zu ersetzen. |
g English (en) | And since the living being is like a miniature sample of the universe and a fruit of the tree of creation, it shows a seal of Divine eternal besoughtedness, which conveys altogether with ease to the tiny sphere of its life its needs, which are as many as the universe. That is to say, this shows it has a Sustainer Whose regard and favour take the place of all things. Everything in existence cannot take the place of His regard. |
g español (es) | Y también porque el hecho de que ese ser vivo, que equivale a un ejemplo en miniatura del universo y es un fruto del árbol de la creación, haga llegar sus necesidades que son tantas como los seres del universo al círculo de su vida pequeña de una vez con facilidad muestra una rúbrica de la cualidad del Señor Absoluto a Quien todos se dirigen en sus necesidades. Quiero decir que esa situación indica que tiene un Señor que si se dirige a Él le basta frente a toda cosa y Cuya mirada a él le es suficiente frente a todas las cosas mientras que todas las cosas no ocupan el lugar de una sola atención Suya. |
g magyar (hu) | És mivel az élőlények olyanok, mint a világmindenség apró másai, és a teremtés fájának gyümölcsei, a fohászok Birtokosának bélyegét is viselik, Aki oly könnyedén megadja egyetlen élőlény apró létezésének minden szükségletét, mint az egész világmindenségét. Más szavakkal szólva, ez a helyzet azt mutatja, hogy létezik egy Fenntartója, Akinek figyelme és kegyessége átveszi mindennek a helyét a teremtésben. De a teremtés teljes egésze együtt sem képes arra, hogy átvegye az Ő helyét ebben a tekintetben. |
g Bahasa Indonesia (id) | Karena makhluk hidup laksana miniatur alam dan laksana buah pohon penciptaan, maka proses menghadirkan berbagai kebutuhan- nya yang sangat besar di alam ke wilayah kehidupannya yang sangat kecil, dengan sangat mudah dan secara sekaligus, memperlihatkan tanda shamadiyah. Artinya, kondisi ini menerangkan bahwa makhluk hidup tersebut memiliki Tuhan Sebaik-baik Pemelihara di mana ketika ia menghadap kepada-Nya hal itu membuatnya tak butuh kepada yang lain, serta perhatiannya kepada-Nya sudah mencukupi. Segala sesuatu tidak bisa menggantikan satupun perhatian-Nya. |
g shqip (sq) | Dhe meqenëse qënia e gjallë është si një shembull i zvogëluar i universit dhe një frut i pemës së krijimit, ajo tregon një vulë të Vetekzistuesit të përjetshëm, e cila i sjell sferës së vogël të jetës së saj nevojat e saj të cilat janë aq të shumta sa universi, me një lehtësi dhe në një mënyrë të paparashikuar. Domethënë, kjo situatë tregon se '''ajo ka një Krijues Mbështetës, i Cili është i Tillë që shikimi i Tij për të dhe vlerësimi i saj merr vendin e të gjitha gjërave, pra shikimi i Krijuesit për të është i mjaftueshëm për të gjitha gjërat; të gjitha gjërat nuk mund ta marrin vendin e këtij shikimi.'''' |
g Türkçe (tr) | Hem o zîhayat, bu kâinatın bir misal-i musağğarı ve şecere-i hilkatin bir meyvesi hükmünde olduğu için kâinat kadar ihtiyacatını birden kolaylıkla küçücük daire-i hayatına yetiştirmek, samediyet turrasını gösteriyor. Yani o hal gösteriyor ki onun öyle bir Rabb’i var ki ona, her şeye bedel bir teveccühü var ve bütün eşyanın yerini tutar bir nazarı var. Bütün eşya, onun bir teveccühünün yerini tutamaz. |