Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
8 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | ومثلُ ذلك كلُّ حرف من كتاب العالم الكبير هذا، يدل على ذاته بقدر جِرمه (مادته) ويُظهِر نفسَه بمقدار صورته، إلّا أنه يعرّف أسماء «البارئ المصوّر» سبحانه بمقدار قصيدة، ويُظهر تلك الأسماء الحسنى ويشير إليها بعدد أنواعه شاهدا على مسمّاه، |
g Deutsch (de) | Und genauso gilt: Ein jeder Buchstabe im großen Buch der Schöpfung stellt als ein Objekt (der Schöpfung) nicht mehr als sich selbst dar und zeigt nicht mehr als sein eigenes Aussehen. Als die Namen des urewigen Designers (Nakkash-i Ezel) jedoch stellt er eine Kasside (ein Gedicht) dar und zeigt auf diese Namen mit so viel Zeigefingern hin, wie er Eigenschaften hat, bezeugt den Träger dieser Namen. |
g English (en) | In just the same way, all the letters of the mighty book of the universe point to themselves to the extent of their own size and physical beings, but describe the Names of the Pre-Eternal Inscriber like odes, and testify to the One they signify and point to His Names with fingers to the number of their attributes. |
g español (es) | '''De la misma manera, cada letra del libro de este gran mundo se señala a sí misma en la medida de su propio tamaño y lo manifiesta en la medida de su forma, sin embargo, da a conocer los Nombres del Grabador Preexistente en la medida de Su poema y manifiesta esos nombres y atestigua lo que nombran con los dedos de la indicación en el número de Sus modos.''' |
g magyar (hu) | Hasonlóképpen, a világmindenség hatalmas könyvének minden egyes betűje a saját méretének megfelelően és a saját formája szerint mutatja meg magát, de az Örökkévaló Író Neveit ódaként írja le, és tanúskodik az Ő egyedülvalóságáról, és tulajdonságainak megfelelő számú ujjal mutat Rá. |
g Bahasa Indonesia (id) | Demikian pula dengan huruf kitab alam yang besar ini. Ia menunjukkan kepada dirinya seukuran besar dan bentuknya, namun memperlihatkan nama Tuhan Sang Pencipta seukuran satu kumpulan syair. Ia memperlihatkan Asmaul Husna serta mengarah kepadanya sebanyak jenisnya sebagai bukti atas Dzatnya. |
g shqip (sq) | Në të njëjtën mënyrë, çdo shkronjë e librit të fuqishëm të universit e tregon vetveten aq sa ka masën dhe e shfaq vetveten aq sa ka formën, por ajo i shfaq Emrat e Skalitësit të parapërjetësisë dhe i tregon ato aq shumë, aq sa një poeme dhe sa numri i cilësive të saj duke e dëshmuar Atë të cilin ajo shpreh dhe aludon. |
g Türkçe (tr) | Aynen öyle de şu kitab-ı kebir-i âlemin her bir harfi, kendine cirmi kadar delâlet eder ve kendi sureti kadar gösterir. Fakat Nakkaş-ı Ezelî’nin esmasını, bir kaside kadar tarif eder ve keyfiyetleri adedince işaret parmaklarıyla o esmayı gösterir, müsemmasına şehadet eder. |