Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
8 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وَاٰخِرُ دَعْوٰيهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ |
g Deutsch (de) | Oh Du Barmherzigster aller Barmherzigen! Und am Ende (ihres Gebetes) rufen sie: Lobpreis und Dank sei Dir, dem Herrn der Welten!" (Sure 10, 10) |
g English (en) | And the close of their prayer will be: Praise be to God, the Sustainer of All the Worlds! (*<ref>*Qur’an, 10:10.</ref>) |
g español (es) | '''Y el cierre de su oración será: ¡La alabanza pertenece a Allah, el Señor de los Mundos!⁕''' |
g magyar (hu) | És a fohászuk vége az lesz: „Dicsőség és hála Allahnak, a Világok Urának!”(<ref>Korán, 10:10</ref>) |
g Bahasa Indonesia (id) | Kasihi kami dan umatnya dengan rahmat-Mu wahai Yang Maha Pengasih.Amin. |
g shqip (sq) | وَ اٰخِرُ دَع۟وٰيهُم۟ اَنِ ال۟حَم۟دُ لِلّٰهِ رَبِّ ال۟عَالَمٖينَ Ndërsa duaja e fundit do të jetë: Të gjitha lavdërimet janë për Zotin e të gjitha botëve.”(<ref>Kur’an, 10: 10</ref>) |
g Türkçe (tr) | وَ اٰخِرُ دَع۟وٰيهُم۟ اَنِ ال۟حَم۟دُ لِلّٰهِ رَبِّ ال۟عَالَمٖينَ |