Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)راجعت أولَ ما راجعت، تلك العلوم التي اكتسبتها سابقاً، أبحث فيها السلوة والرجاء. ولكن كنت -ويا للاسف- إلى ذلك الوقت مغترفاً من العلوم الإسلامية مع العلوم الفلسفية ظناً مني -ظناً خطأً جداً- أن تلك العلوم الفلسفية هي مصدرُ الرُّقي والتكامل ومحور الثقافة وتنوّر الفكر، بينما تلك المسائل الفلسفية هي التي لوثَت روحي كثيراً، بل أصبحت عائقةً أمام سموي المعنوي.
 g Deutsch (de)Zu dieser Zeit begann ich vor allem bei der Wissenschaft, die ich seit langem studiert hatte, Tröstung und Hoffnung zu suchen. Leider hatte ich bis zu diesem Zeitpunkt die philosophische und die islamische Wissenschaft zusammen in mich hinein gefüllt und irrtümlicher Weise angenommen, dass die philosophischen Wissenschaften ein Mittel zur Vervollkommnung und eine Quelle der Erleuchtung seien, während doch alle diese philosophischen Fragestellungen meinen Geist über alle Maßen besudelt und mein inneres Wachstum behindert haben.
 g English (en)Then, before everything, I had recourse to the learning I had studied of old, I began to  search for a consolation, a hope. But unfortunately, up to that time I had filled my mind with the sciences of philosophy as well as the Islamic sciences, and quite in error had imagined those philosophical sciences to be the source of progress and means of illumination. However, those philosophical matters had greatly dirtied my  spirit  and been an obstacle to my spiritual development.
 g español (es)Yo había creído que los conocimientos filosóficos eran el eje de la iluminación y la mina de la perfección en un gran error y llené mi buche con esos conocimientos filosóficos además de los conocimientos islámicos hasta ese momento, lamentablemente. 
Y el hecho es que esos medios filosóficos habían ensuciado mucho mi espíritu y se habían convertido en obstáculos en mi progreso inmaterial.
 g Bahasa Indonesia (id)Aku kembali mengingat ilmu yang dulu pernah kudapatkan. Di dalamnya aku berusaha memperoleh pelipur lara dan harapan. Namun sayang sekali sampai saat itu aku banyak bergelut dengan ilmu-ilmu filsafat bersama ilmu agama. Kusangka ilmu-ilmu filsafat tersebut merupakan sumber kemajuan, kesempurnaan, puncak kebudayaan, dan pencerahan pemikiran. Padahal, berbagai persoalan filsafat itulah yang justru telah banyak mengotori jiwaku. Bahkan ia telah menjadi penghalang bagi kemajuan maknawi.
 g português (pt)Então, antes de tudo, revisei a aprendizagem que eu tinha adquirido antes, comecei a procurar um consolo, uma esperança. Mas, infelizmente, até aquele momento eu tinha enchido a minha mente com as ciências da filosofia, bem como as ciências islâmicas, e erroneamente tinha imaginado essas ciências filosóficas serem a fonte de progresso e meios de iluminação. No entanto, essas questões filosóficas tinham poluído muito meu espírito e sido um obstáculo para o meu desenvolvimento espiritual.
 g Türkçe (tr)O vakit her şeyden evvel, eskiden beri tahsil ettiğim ilme müracaat edip bir teselli, bir rica aramaya başladım. Maatteessüf o vakte kadar ulûm-u felsefeyi, ulûm-u İslâmiye ile beraber havsalama doldurup o ulûm-u felsefeyi pek yanlış olarak maden-i tekemmül ve medar-ı tenevvür zannetmiştim. Halbuki o felsefî meseleler, ruhumu çok fazla kirletmiş ve terakkiyat-ı maneviyemde engel olmuştu.