Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | أما الثالثة: فقد تجسّم أمام خيالي -بسرّ هذه الآية الكريمة- موتُ هذه الدنيا الضخمة، مثلما تموت دنيا سيارة من على وجه الدنيا كل سنة كما يموت الإنسان.. |
g Deutsch (de) | '''Was die dritte Beerdigung betrifft''', so gestaltete sie sich meiner Vorstellung (hayal) entsprechend im Geheimnis dieses Qur'anverses als das Große Vergehen des Kosmos gleich dem aller Menschen im alljährlichen Strom des Vergehens aller Welten (individuellen Lebens) auf dem Antlitz der Erde. |
g English (en) | The third corpse was the greater world which, like human beings and the travelling worlds which every year die, would also – in accordance with the above verse – die; this was embodied before my imagination. Then the verse, But if they turn away, say: “God suffices me, there is no god but He; in Him do I place my trust—He the Sustainer of the Throne [of Glory] Supreme!”(9:129) |
g español (es) | En cuanto al tercer cadáver, es el cadáver de este mundo, pues la muerte de este gran mundo se materializó como una lápida imaginaria, por el secreto de esta aleya, |
g Bahasa Indonesia (id) | Ketiga, lewat rahasia ayat di atas telah tergambar dalam khayalku kematian dan kemusnahan dunia yang besar ini. Ia mati sebagaimana dunia yang berjalan di atas permukaan bumi ini mati pada setiap tahunnya, serta sebagaimana manusia mati.Begitulah, makna simbolis dari ayat yang berbunyi:“Jika mereka berpaling, ucapkanlah (wahai Muhammad), Cukuplah Allah bagiku, tiada Tuhan selain Dia. Kepadanya aku bertawakkal. Dialah Tuhan Pemelihara arasy yang agung.” (QS. at-Taubah [9]: 129) telah menolong dan membantuku dengan cahaya yang tak pernah padam. |
g português (pt) | O terceiro cadáver foi o maior do mundo que, como seres humanos e os mundos que viajam que morrem todos os anos, estariam também - de acordo com o versículo acima - mortos; este foi incorporado perante a minha imaginação. |
g Türkçe (tr) | '''Üçüncü cenaze ise:''' İnsanlar gibi her sene dünya yüzünde seyyar bir dünyanın vefatıyla büyük dünya da bu âyetin sırrıyla vefat edeceği, hayalimin önünde tecessüm etti. |