Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وكذا نوّر تلك الحالة المدهشة التي كنت فيها، ونوّر ما يتراءى لي من الوجه المظلم لموجودات الكون كلها. فأردت إبداء الحمد والشكر على تلك الحالة المنوّرة في وقته فأتتني الفقرةُ التالية باللغة العربية مصورةً لتلك الحقيقة كاملة: |
g Deutsch (de) | Außerdem hob es auch das Antlitz all der Wesen im ganzen Kosmos, das mir so finster erschienen war, aus jenem fürchterlichen Zustand empor ins Licht. Als ich damals für diese meine neue Lage danken wollte, fiel mir der folgende arabische Text ein, der genau diese Wahrheit beschreibt. Ich sagte Folgendes: |
g English (en) | The verses also illuminated the face of the beings in the universe which had appeared dark in the former ghastly situation. I wanted to offer thanks for this, and the following Arabic lines occurred to me, which described that realit y exactly. I said: |
g español (es) | Y así iluminó esa luz el rostro de los seres existentes, ese rostro que se veía oscuro a causa de ese estado de consternación, y quise entonces agradecer esa circunstancia y apareció este párrafo árabe y reflejó esa verdad de una manera total y fue que dije: |
g português (pt) | Os versículos também iluminaram o rosto dos seres no universo que tinha aparecido escuro na primeira situação medonha. Eu queria agradecer por isso, e as seguintes linhas árabes ocorreram-me e descreveram a realidade exatamente. Eu disse: |
g Türkçe (tr) | Hem o dehşetli vaziyetten, kâinatın mevcudatının karanlıklı görünen yüzünü aydınlattı. Ben de o vakit o halete şükretmek istedim, Arabî şu fıkra geldi, tam o hakikati tasvir etti. Şöyle ki dedim: |