Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وحقاً لقد كنت أحسّ بقوة معنوية عظيمة كلما كنت أتلقى ذلك الدرس من تلك الآية الكريمة، فكنت أشعر أنني أملك قوة يمكنني أن أتحدّى بها جميع أعدائي في العالم وليس الماثلين أمامي وحدَهم، لذا رددتُ من أعماق روحي: ﴿ حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ﴾. |
g Deutsch (de) | Nachdem ich von diesem Vers meinen Unterricht bekommen hatte, fand ich eine dermaßen große Geisteskraft und verspürte eine solche Macht aus dem Glauben, mit der ich nicht nur gegen meine gegenwärtigen Feinde, sondern auch gegen die aller Welt antreten konnte. Ich sagte aus meiner ganzen Seele حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ {"Gott genügt uns. Welch vorzüglicher Sachverwalter!" (Sure 3, 173)} |
g English (en) | As I assimilated this lesson from the verse, I found such a moral strength arising from belief that through its power I could have challenged not only my present enemies, but the whole world. With all my spirit I declared: “For us God suffices, and He is the Best Disposer of Affairs!” |
g español (es) | Y cuando aprendí esta lección de la aleya encontré una fuerza inmaterial al sentir un poder de fe que desafiaba al mundo y no sólo a mis enemigos presentes y dije con toda mi alma: {Allah es Suficiente para mí y qué Excelente Guardián} |
g português (pt) | e é." Com o ganho desse apoio com o documento da relação de crença, você pode contar com uma força e poder infinito. Certamente, eu sentia com esplêndida força moral toda vez que recebia a lição daquele nobre versículo. Sentia que possuía força com a qual conseguia desafiar todos os meus inimigos no mundo, e não apenas os presentes. Com todo o meu espírito eu declarei:حَس۟بُنَا اللّٰهُ وَنِع۟مَ ال۟وَكٖيلُ "Allah nos é suficiente. Que excelente Guardião!" |
g Türkçe (tr) | Ben de âyetten bu dersimi aldıkça öyle bir kuvve-i maneviyeyi buldum ki değil şimdiki düşmanlarıma, belki dünyaya meydan okuyabilir bir iktidar-ı imanî hissederek, bütün ruhumla beraber حَس۟بُنَا اللّٰهُ وَنِع۟مَ ال۟وَكٖيلُ dedim. |