Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وإن للحكمة الربانية ورحمتِها حظاً وافراً أيضاً كفتح طريق النور والهداية إلى قلوب المساجين وبث السلوان والأمل فيهم، ومن ثم إحراز الثواب لكم؛ لذا ينبغي تقديم آلاف الحمد والشكر لله -من خلال الصبر- تجاه هذا الحظ العظيم.
 g Deutsch (de)Daran haben auch die Weisheit und Barmherzigkeit des Herrn einen großen Anteil, die denjenigen, die in diesem Gefängnis leben, Licht und Trost spendet, wodurch ihr auch noch Sevab (einen Verdienst) erwerben könnt. Für diesen Anteil muss man in Geduld tausendmal Dank sagen.
 g English (en)Dominical wisdom and mercy have a large part, which is to illuminate those in this prison and console them, and to gain you reward. This share should be met with endless thanks and patience.
 g español (es)Y hay también una parte grande de la sabiduría y la misericordia divina que es la iluminación de los que están en esta cárcel  y su consuelo y conseguir la recompensa para vosotros, de manera que debes das mil gracias junto con la paciencia, con respecto a esta parte.
 g Bahasa Indonesia (id)Hikmah dan rahmat Tuhan juga mempunyai bagian yang sangat besar dalam hal ini bahwa menerangi dan menghibur para penghuni penjara serta engkau pun mendapatkan pahala yang besar. Jadi, engkau harus ribuan kali bersyukur kepada Allah dalam kesabaran demi keuntungan besar tersebut.
 g português (pt)A Sabedoria dominical e misericórdia tem grande papel também, como abrir o caminho da luz e da orientação para os corações dos prisioneiros e insuflar a esperança e o consolo neles. Assim, proporcionando-lhe recompensa. Por isso, devem-se apresentar milhares de agradecimentos e louvores a Allah – pela paciência – por essa importante parte.”
 g Türkçe (tr)Hikmet ve rahmet-i Rabbaniyenin dahi büyük bir hissesi var ki bu hapistekileri nurlandırmak ve teselli vermek ve size sevap kazandırmaktır. Bu hisseye karşı, sabır içinde binler şükretmek lâzımdır.