Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)نعم، في الوقت الذي تنشط الفوضى والإرهاب المتستّر بستار الشيوعية للإخلال بالأمن العام، فإن طلاب «رسائل النور» يوقفون ذلك الإفساد المرعب، في جميع أرجاء البلاد ويكسرون شوكتَه بقوة الإيمان التحقيقي، ويسعون حثيثاً لإحلال الأمن والنظام مكانَ الخوف والفوضى. فلم تظهر في العشرين سنة السابقة أيةُ حادثة كانت حول إخلالهم بالأمن، رغم كثرة طلاب النور وانتشارهم في جميع أنحاء البلاد، فلم يجد ولم يسجل عليهم أحدٌ من الضباط المسؤولين حدثاً، في عشر ولايات وعبر حوالي أربع محاكم ذات علاقة، بل لقد قال ضباطٌ منصفون لثلاث ولايات:
 g Deutsch (de)Die anarchistische Gesinnung untergräbt unter dem Deckmantel des Kommunismus die öffentliche Sicherheit auf schreckliche Weise. Dagegen versuchen die Risale-i Nur und ihre Schüler mit der Kraft des wahrhaftigen Glaubens diese entsetzliche geistige Zerstörung überall in diesem Land aufzuhalten und zu zerschlagen. Sie arbeiten sicherlich im Sinne der Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, sodass drei, vier Gerichte und die Sicherheitsorgane von zehn Provinzen in diesen 20 Jahren keinen Vorfall festgestellt und aufgenommen haben, den die Risale-i Nur Schüler, welche überall in diesem Land in großer Zahl vorhanden sind, verursacht haben könnten. Ein Teil der rechtschaffenen Sicherheitskräfte aus drei Provinzen soll gesagt haben:
 g English (en)Yes, through the strength of certain,  affirmative belief,  in  every part  of this country the Risale-i Nur and its students halt the awesome corruption and efforts of anarchy to destroy public order under the veil of communism. They work to maintain public order and security so that these twenty years three or four related courts and the police of ten provinces have not been able to find or record any incidents involving the infringement of public order  connected with the Risale-i Nur students, who are very numerous and found in every part of the country. And the fair-minded police of three provinces stated:
 g español (es)Así es: la Epístola de la Luz y sus alumnos se esfuerzan por la salvaguardia de la seguridad y la paz  frente a la intriga de los anárquicos bajo el velo de los comunistas para la perturbación de la seguridad general, una intriga terrible, y ellos paran esa corrupción espantosa y se oponen a ellos en cada parte de este país con la fuerza de la Fe auténtica, y por eso no encuentran tres o cuatro juzgados que tienen relación con la Epístola de la Luz un solo incidente que se remita a la perturbación de la seguridad ni lo ha registrado la policía de diez provincias en estos veinte años de los alumnos de la Luz, que son muchos, en todos los rincones del país. 
Y una parte equitativa de la policía de tres provincias dijeron:
 g português (pt)Sim, com a força da crença afirmativa, em todas as partes do país, os estudantes da Risale-i Nur estavam detendo a corrupção impressionante e os esforços de anarquia para destruir a ordem pública sob o véu do comunismo. Eles trabalham para manter a ordem pública e a segurança de modo a que, nesses vinte anos, três ou quatro cortes relacionadas e a polícia de dez províncias não foram capazes de encontrar ou gravar quaisquer incidentes envolvendo a violação da ordem pública relacionada com os estudantes da Risale- i Nur, que são muito numerosos e encontrados em todas as partes do país. E a polícia imparcial das três províncias declarou:
 g Türkçe (tr)Evet, komünist perdesi altında anarşistliğin, emniyet-i umumiyeyi bozmaya dehşetli çalışmasına karşı, Risale-i Nur ve şakirdleri iman-ı tahkikî kuvvetiyle bu vatanın her tarafında o müthiş ifsadı durduruyor ve kırıyor. Emniyeti ve asayişi temine çalışıyor ki pek çok bir kesrette ve memleketin her tarafında bulunan Nur talebelerinden, bu yirmi senede alâkadar üç dört mahkeme ve on vilayetin zabıtaları, emniyeti ihlâle dair bir vukuatlarını bulmamış ve kaydetmemiş. Ve üç vilayetin insaflı bir kısım zabıtaları demişler: