Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | «إن طلاب النور ضباط معنويون للأمن في البلاد، إنهم يساعدوننا في الحفاظ على الأمن والنظام لما يجعلون من فكر كل من يقرأ «رسائل النور» بالإيمان التحقيقي حارساً ورقيباً عليه فيسعون بذلك للحفاظ على الأمن العام». |
g Deutsch (de) | "Die Nur-Schüler sind geistige Ordnungshüter. Bei der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung leisten sie uns Hilfe. Durch ihren überzeugten Glauben (iman-i tahqiqi) lassen sie bei jedem Mann, der die Lichter studiert, in seinem Sinn einen Wächter zurück, und versuchen so die öffentliche Sicherheit aufrechtzuerhalten." |
g English (en) | “The Risale-i Nur students are moral police. They assist us in preserving public order. Through certain, affirmative belief, they leave in everyone’s head who reads the Risale-i Nur something that restrains them from committing misdemeanours. They work to maintain public order.” |
g español (es) | Los alumnos de la Luz son una policía en significado y nos ayudan en salvaguardar la seguridad y dejan en la cabeza de cada uno que lee la Luz un guardián con la Fe auténtica y actúan con ello para garantizar la seguridad. |
g português (pt) | "Os estudantes da Risale-i Nur são policiais morais. Eles nos ajudam a preservar a ordem pública. PorPor certa crença afirmativa, eles deixam na cabeça de todo mundo que lê a Risale-i Nur algo que lhes impede de cometer delitos. Eles trabalham para manter a ordem pública." |
g Türkçe (tr) | “Nur talebeleri manevî bir zabıtadır. Asayişi muhafazada bize yardım ediyorlar. İman-ı tahkikî ile Nur’u okuyan her adamın kafasında bir yasakçıyı bırakıyorlar, emniyeti temine çalışıyorlar.” |