Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فالذين يتهمون طلاب النور الذين لهم هذه الخصائص والخصال بإخلال الأمن لا محالة قد انخدعوا بشكل مفجع، أو خُدعوا، أو أنهم يستغفلون أركان الحكومة في سبيل الفوضى والإرهاب -من حيث يعلمون أو لا يعلمون- لذا يسعَون لإبادتنا وإقحامنا في العذاب.
 g Deutsch (de)Diejenigen, welche die Nur-Schüler dieser Art der Gefährdung der öffentlichen Sicherheit beschuldigen, haben sich in jedem Fall furchtbar geirrt oder sie sind getäuscht worden oder sie täuschen bewusst oder unbewusst die Behörden im Interesse des Anarchismus und versuchen uns mit ihren Schikanen einzuschüchtern.
 g English (en)So those who accuse the Risale-i Nur students, who are thus, of disturbing public order are surely seriously deceived, or have been fooled, or knowingly or unknowingly are deceiving the government on account of anarchy, and try to crush and repress us.
 g español (es)De manera que aquéllos que acusan a los estudiantes de la Luz, que son de esa naturaleza, de perturbar la seguridad, en cualquier caso, o bien se engañan o han sido engañados de una forma muy mala, o bien no respetan al gobierno en favor de la anarquía, a sabiendas o no, y se esfuerzan en aniquilarnos haciéndonos daño.
 g português (pt)Portanto, aqueles que acusam os estudantes da Risale-i Nur de perturbarem a ordem pública estão seriamente enganados, ou foram enganados, consciente ou inconscientemente estão enganando o governo por causa da anarquia, e tentam esmagar-nos e reprimir- nos.
 g Türkçe (tr)İşte bu mahiyette bulunan Nur talebelerini, emniyeti ihlâl ile ittiham edenler, herhalde ve gayet fena bir surette aldanmış veya aldatılmış veya bilerek veya bilmeyerek anarşistlik hesabına hükûmeti iğfal edip bizleri eziyetlerle ezmeye çalışıyorlar.