Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)«هذه اللمعة عبارة عن ستة وعشرين نورَ رجاءٍ وضياءَ تسلٍ» (<ref>كتب المؤلف رحمه الله الهامش الآتي على نسخة خطية مصححة من قبله: إنَّ بقية الرجايا (أي من الرجاء الرابع عشر إلى الرجاء السادس والعشرين) لم تكتب لوقوع المصيبة المعروفة (سجن اسكي شهر). ولفوات أوانها ظلت هذه الرسالة ناقصة.</ref>)
 g Deutsch (de)Diese Abhandlung beinhaltet sechsundzwanzig "Hoffnungen" und tröstende Lichter.
 g English (en)[This Flash consists of twenty-six hopes, lights, and solaces.(*<ref>*It is written in a handwritten copy of this Flash corrected by the respected author: “The remaining Hopes, from the Fourteenth to the Twenty-Sixth, have not been written due to the well- known calamity (Eskişehir Prison); the time of writing them having passed now, it has remained without them.” (The Fourteenth to the Sixteenth were composed subsequently. Tr.)</ref>)
]
 g español (es)Que consta de veintiséis luces de esperanza y luminarias de consuelo*(*<ref>*[El autor, que Allah haya tenido misericordia de él, escribió la siguiente nota en una copia defectuosa corregida por él: “El resto de las esperanzas (es decir: desde la catorceava hasta la vigésimo sexta) no fueron escritas por tener lugar el infortunio conocido” (la prisión de Askishahir).]</ref>).
 g Bahasa Indonesia (id)Cahaya ini berisi penjelasan tentang dua puluh enam harapan.(*<ref>*Pada naskah tulisan tangan yang sudah diedit sebelumnya, penulis menambahkan catatan kaki berikut ini: “Berbagai harapan yang tersisa (harapan ke-14 sampai harapan ke-26) belum ditulis karena datangnya musibah yang kita kenal bersama (penjara Eskisyehir). Kemudian karena tidak ada lagi kesempatan, akhirnya risalah ini tetap dalam kondisi kurang lengkap”.</ref>)
 g português (pt)Este Lampejo é composto de vinte e seis esperanças, luzes e consolos.(*<ref>*Está escrita em uma cópia manuscrita do presente Lampejo corrigido pelo respeitado autor: "As restantes Esperanças, a partir da Décima Quarta até a Vigésima Sexta, não foram escritas devido à bem conhecida calamidade (Prisão de Eskişehir); o tempo de escrevê-las tendo passado agora, manteve-se sem elas. "(A Décima Quarta até a Décima Sexta foram compostas posteriormente. Tr.)</ref>)
 g Türkçe (tr)'''Yirmi altı rica ve ziya-yı teselliyi câmi’dir.'''