Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وما مفتاح هذه الخزينة الأبدية إلّا الإيمان والتسليم، والاستماع إليه، والانقياد له، والاستمتاع بتلاوته. |
g Deutsch (de) | So ist der Schlüssel dieser ewigen Schatzkammer der Glaube (iman) und die Ergebung (teslim), dadurch dass man ihn hört, annimmt und liest. |
g English (en) | And the key to this eternal treasury is belief and submission to God, and listening to the Qur’an and accepting it, and reciting it. |
g español (es) | Y la llave de ese tesoro eterno es la Fe, el sometimiento, prestarle atención, aceptarlo y recitarlo. |
g Bahasa Indonesia (id) | Kunci untuk membuka perbendaharaan abadi itu hanyalah iman, penyerahan diri, perhatian kepadanya, tunduk padanya, dan rajin membacanya. |
g português (pt) | E a chave para esse tesouro eterno é a crença e a submissão a Allah, e o ouvir o Alcorão, aceitá-lo e recitá-lo. |
g Türkçe (tr) | '''İşte bu ebedî hazinenin anahtarı imandır ve teslimdir ve onu dinleyip kabul etmek ve okumaktır.''' |