Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | ثانيها: اعترى البيانَ شيء من الاضطراب، لأنَّ الكتابة كانت بعد صلاة الفجر، حيث كنت أَشعر حينها بتعبٍ وإنهاكٍ شديدين، فضلاً عن الاضطرار إلى الإسراع في الكتابة. |
g Deutsch (de) | '''Zweitens:''' Da sie in einer Zeit nach dem Morgengebet geschrieben wurde, in der ich mich sehr müde fühlte und gezwungen war, schnell zu schreiben, ist die Ausdrucksweise unregelmäßig geworden. |
g English (en) | '''The Second:''' It was written at a time I felt extreme fatigue, after the morning prayers, and I was also compelled to write it at speed; its manner of expression therefore became confused. |
g español (es) | La segunda de ellas es que lo escribí bajo el imperativo de la prisa y en un tiempo en el que sentía cansancio después de la oración del alba, y por eso tuvo lugar el desorden en la expresión. |
g Bahasa Indonesia (id) | Kedua, ia ditulis dalam kondisi yang tidak tenang karena dilakukan sesudah shalat subuh di mana ketika itu aku merasa sangat letih dan lemas, di samping harus terburu-buru. |
g português (pt) | O Segundo: Ele foi escrito em um momento em que senti fadiga extrema, após as salatul fajr, e também era obrigado a escrever isto rapidamente; sua forma de expressão, portanto, tornou-se confusa. |
g Türkçe (tr) | '''İkincisi:''' Sabah namazından sonra gayet yorgunluk hissettiğim bir zamanda hem sürate mecburiyet tahtında yazıldığından ifadede müşevveşiyet düşmüş. |