Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | ثم، إنَّ الإيمان يمنح ذلك الجزء الضئيل من الجزء الاختياري الذي يملك كسباً جزئياً للغاية، وثيقة يستند بها إلى قدرة مطلقة، وينتسب بها إلى رحمة واسعة، ضد تلك الكثرة الكاثرة من الأعداء والظلمات المحيطة، بل إن الإيمان نفسَه يكون وثيقة بيد الجزء الاختياري. |
g Deutsch (de) | Und der Glaube verleiht dem Menschen anstelle einer bruchstückhaften, persönlichen Entscheidungsfreiheit (djuz-i ihtiyar), die kaum mehr ist als ein wenig Akzeptanz (djuz-i bir kesb), eine Urkunde, die sich in der Hand dieser persönlichen Entscheidungsfreiheit gegen zahllose Feinde und Finsternisse auf eine nicht endende Macht (qudret) stützt und mit einer grenzenlosen Barmherzigkeit (rahmet) verbindet. Vielmehr wird der Glaube zu einer Urkunde in der Hand dieser persönlichen Entscheidungsfreiheit. |
g English (en) | And in place of a very minor ability to receive, belief puts a document into the hand of the limited faculty of will through which it may rely on an infinite power and be connected to a boundless mercy in the face of those innumerable enemies and layers of darkness. |
g español (es) | De manera que la Fe da un certificado en la mano de esa parte parcial de la elección en cuya mano está una adquisición muy parcial para que se apoye en un poder infinito y para que se adhiera a una misericordia ilimitada frente a esos enemigos y oscuridades que no tienen límite, en lugar de esa parte electiva, y aún más, la Fe se convierte en un certificado en manos de esa parte electiva. |
g Bahasa Indonesia (id) | Selain itu, keimanan tadi juga menganugerahkan kepada ikh- tiar yang terbatas tadi sebuah pegangan yang bisa dijadikan sandaran untuk sampai kepada kekuasaan-Nya yang mutlak dan kepada rahmat-Nya yang luas guna melawan beragam musuh dan aneka macam kegelapan. |
g português (pt) | E no lugar de uma capacidade muito menor de receber, a crença coloca um documento na mão da faculdade limitada de vontade, através do qual se pode contar com um poder infinito e ser ligado a uma infinita misericórdia na cara desses inúmeros inimigos e camadas de escuridão. |
g Türkçe (tr) | Hem iman, o elinde pek cüz’î bir kesb bulunan cüz’î bir cüz-i ihtiyarî yerine, o hadsiz düşman ve zulmetlere karşı, gayr-ı mütenahî bir kudrete istinad etmek ve hadsiz bir rahmete intisap etmek için o cüz-i ihtiyarînin eline bir vesika veriyor belki de iman, o cüz-i ihtiyarînin elinde bir vesika oluyor. |