Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

7 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فيا أيها الإخوان الشيوخ، ويا أيتها الأخوات العجائز، ويا من تتألمون مثلي من تعب المشيب! ما دمنا والحمد لله من أهل الإيمان، والإيمان فيه خزائن حلوة نيرة لذيذة محبوبة إلى هذا الحد، وأن شيبنا يدفعنا إلى هذه الخزائن دفعاً أكثر، فليس لنا التشكي من الشيخوخة إذن، بل يجب علينا أن نقدم ألف شكر وشكر إلى الله عزّ وجلّ، وأن نحمده تعالى على شيبنا المنوّر بالإيمان.
 g Deutsch (de)Nun, ihr Geschwister, Damen und Herren in hohem Alter, die ihr wie ich die Mühsal des Alters durchmachen müsst! Elhamdulillah, aller Dank sei Allah, dass wir nun einmal Leute des Glaubens sind und da im Glauben so viele lichtvolle, angenehme, liebliche, süße versteckte Schätze vorhanden sind, und da unser Alter uns an diese Schätze noch näher heranführt, sollten wir uns doch in jedem Fall nicht über das Alter, wenn es denn aus dem Glauben gelebt wird, beklagen, sondern vielmehr dafür tausende Male danken.
 g English (en)My elderly brothers and sisters who are suffering the difficulties of old age like myself! Since, praise be to God, we are believers, and in belief are found this many luminous,  pleasurable,  agreeable,  and  gratifying  treasures;  and  since  our old  age impels us even more to the contents of the treasure, for sure, rather than complaining about old age accompanied by belief, we should offer endless thanks.
 g español (es)Así pues, ¡Oh hermanos ancianos y hermanas ancianas, que padecéis la prueba de la vejez como yo! Si somos gente de fe y hay en la Fe esa magnitud de tesoros brillantes, dulces y deseables, y nuestra vejez nos lleva dentro de esos tesoros más que la juventud, no debemos quejarnos de una vejez en la que hay fe, sino agradecer por ella con mil agradecimientos.
 g Bahasa Indonesia (id)Wahai saudara dan saudari lansia yang menderita sepertiku akibat penatnya masa tua! Selama kita termasuk kaum beriman di mana keimanan merupakan khazanah kekayaan yang manis, bersinar, nikmat, dan dicintai, maka kerentaan itu akan mengantarkan kita menuju khazanah kekayaan itu. Oleh karenanya, kita tidak boleh mengeluhkan usia renta yang dijalani dengan keimanan, melainkan kita harus banyak bersyukur dan memuji Allah  .
 g português (pt)Ó meus irmãos idosos e irmãs que sofrem das dificuldades da velhice como eu! Uma vez que, louvado seja Allah, nós somos crentes, e na crença são encontrados esses muitos tesouros luminosos, agradáveis, e gratificantes; e uma vez que a nossa velhice nos impulsiona ainda mais para o conteúdo do tesouro, com certeza, ao invés de reclamar sobre a velhice acompanhada pela crença, devemos oferecer infinitas graças.
 g Türkçe (tr)'''İşte ey benim gibi ihtiyarlık zahmetini çeken ihtiyar ve hemşire ihtiyareler! Madem elhamdülillah biz ehl-i imanız ve madem imanda bu kadar nurlu, lezzetli, sevimli, şirin defineler var ve madem ihtiyarlığımız bizi bu definenin içine daha ziyade sevk ediyor, elbette imanlı ihtiyarlıktan şekva değil belki binler teşekkür etmeliyiz.'''