Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
5 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | أولا: إن كانت أوروبا حانوتاً، أو ثكنة عسكرية، فإن آسيا تكون بمثابة مزرعة أو جامع. وإن صاحب الحانوت قد يذهب إلى المسرح، بينما الفلاح لا يكترث به. وكذلك تتباين أوضاعُ الثكنة العسكرية والمسجد أو الجامع. |
g Deutsch (de) | '''Erstens:''' Gleicht Europa einer Handelsniederlassung oder einem Heerlager, so Asien einem Acker oder einer Moschee. Kann ein Kaufherr (am Abend) einen Ball besuchen, ein Bauer kann es nicht. Die Atmosphäre in einem Heerlager kann nicht gleich sein der Atmosphäre in einer Moschee. |
g English (en) | '''Firstly:'''If Europe is a shop, a barracks, Asia is an arable field and a mosque.A shopkeeper can go to the ball, but a peasant cannot. The situation of a barracks and that of a mosque cannot be the same. |
g Bahasa Indonesia (id) | Pertama, jika Eropa merupakan kedai atau barak militer, Asia laksana ladang atau masjid. Bila pemilik kedai kadang pergi ke teater, petani tidak tertarik padanya. Demikian pula dengan kondisi barak dan masjid. |
g Türkçe (tr) | '''Evvela:''' Avrupa bir dükkân, bir kışla ise Asya bir mezraa, bir cami hükmündedir. Bir dükkâncı dansa gider, bir çiftçi gidemez. Kışla vaziyeti ile mescid vaziyeti bir olmaz. |