Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)ثم إنَّ الإنسان تتحكم فيه النفسُ والهوى والوهم والشيطان وتستغل غفلتَه وتحتال عليه لتضيق الخناق على إيمانه، حتى تسد عليه منافذَ النور الإيماني بنثر الشبهات والأوهام.
 g Deutsch (de)Da aber nun ferner die Seele (nefs), die Begierde (heva), die Einbildung (vehim) und der Satan ihren Einfluss auf den Menschen ausüben, so nutzen sie seine Nachlässigkeit (ghaflet), um seinen Glauben zu zerstören, suchen ihn auf vielfältige Weise zu überlisten und löschen so das Licht des Glaubens mit ihren Zweifeln und mit ihren Einflüsterungen.
 g English (en)Then the instinctual soul, desire, doubts, and Satan exercise great influence over man. In order to damage his faith, they are much of the time able to take advantage of his negligence, to trick him with their wiles, and thus to extinguish the light of belief with  doubts  and  uncertainty.
 g Bahasa Indonesia (id)Kemudian dalam diri manusia terdapat nafsu, selera, ilusi, dan setan. Mereka mengeksploitasi kealpaannya guna mempersempit imannya sehingga celah-celah bagi masuknya cahaya iman tersumbat lewat penyebaran syubhat dan ilusi.
 g Türkçe (tr)Hem insanda madem nefis, heva ve vehim ve şeytan hükmediyorlar, çok vakit imanını rencide etmek için gafletinden istifade ederek çok hileleri ederler, şüphe ve vesveselerle iman nurunu kaparlar.