Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
5 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | إنَّ كلمتَي الشهادة لا تنفك إحداهما عن الأخرى ولا تفترقان، بل تثبت إحداهما الأخرى وتتضمنها، فلا تكون إحداهما إلّا بالأخرى. وحيث إن الرسول ﷺ هو خاتم الأنبياء عليهم السلام، ووارث جميع المرسلين، فلاشك أنه في مقدمة كل الطرق الموصلة إلى الله وفي رأسها، فليست هناك طريق حقة ولا سبيل نجاة غير جادته الكبرى وصراطه المستقيم. ويقول جميع أئمة أهل المعرفة والتحقيق ما يعبّر عنه سعدي الشيرازي شعراً: |
g Deutsch (de) | Diese beiden Teile des Glaubensbekenntnisses kann man nicht voneinander trennen. Sie beweisen sich gegenseitig. Sie ergänzen einander. Sie können nicht ohne einander sein. Weil aber nun der Prophet, mit dem Friede und Segen sei, das Siegel und Erbe aller Propheten ist, ist er mit Sicherheit auch das Haupt aller Wege, die (zu Gott hin) führen. Außerhalb seiner hohen Straße (djadde-i kubra) kann es keinen Weg zuf Wahrheit (haqiqat) und Erlösung (nedjat) geben. Alle Leute der Erkenntnis (marifet) alle Imame, die sich, wie Sa'di Schirasi, mit ihrer Erforschung und Bewahrheitung (tahqiq) beschäftigt haben, sagen: |
g English (en) | The two parts of the confession of faith cannot be separated; they prove each other, comprise each other; one cannot be without the other. Since the Messenger (Upon whom be blessings and peace) was the Seal of the Prophets and the heir of all the prophets, he is at the start of all the ways leading to God. There can be no way to reality and salvation outside his mighty highway. All the leading gnostics and verifiers of reality have said like Sa‘di Shirazi: |
g Bahasa Indonesia (id) | Hanya saja saat ini aku ingin menegaskan bahwa dua kalimat syahadat, satu dengan lainnya, tidak bisa dipisahkan. Namun satu sama lain mengandung makna dan saling menguatkan. Yang satu hanya terwujud dengan yang lain. Karena Rasul merupakan penutup para nabi dan pewaris seluruh rasul, tentu beliau berada di pangkal seluruh jalan menuju Allah. Tidak ada jalan yang benar dan jalan selamat di luar jalan lurus yang beliau lewati. Seluruh imam ahli makrifat dan hakikat menyebutkan seperti yang disebutkan oleh Sa’di asy-Syirâzi: |
g Türkçe (tr) | Kelime-i şehadetin iki kelâmı birbirinden ayrılmaz, birbirini ispat eder, birbirini tazammun eder, biri birisiz olmaz. Madem Peygamber aleyhissalâtü vesselâm Hâtemü’l-enbiya’dır, bütün enbiyanın vârisidir; elbette bütün vusul yollarının başındadır. Onun cadde-i kübrasından hariç, hakikat ve necat yolu olamaz. Umum ehl-i marifetin ve tahkikin imamları, Sa’dî-i Şirazî gibi derler: |