Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)الشخص الأول: ممن كانوا أصدقاء في الظاهر ثم بدر منهم طورُ العداء، هو مدير مسؤول، طلب مني نسخة من كتاب «الكلمة العاشرة» بتوسل وإلحاح وبعدة وسائط، فأعطيتُه إياها، إلاّ أنه تقلّد طور العداء وترك صداقتي علّه يترقى في الوظيفة، وسلّم الرسالة إلى الوالي في صورة شكوى وإخبار عني. ولكنه عُزل من الوظيفة بدلاً من الترقي فيها، كأثرٍمن آثار الإكرام الإلهي لخدمة القرآن.
 g Deutsch (de)war der erste ein Kreisdirektor, der bei verschiedenen Gelegenheiten darum gebeten hatte, eine Kopie des "Zehnten Wortes" zu erhalten. Ich habe ihm eine gegeben. Doch dann brach er meine Freundschaft, weil er befördert werden wollte, ab und nahm eine feindselige Haltung gegen mich ein. Er übergab (das Buch) dem Gouverneur, verbunden mit einer Anklage und einer Anzeige. Doch als ein Gunsterweis (ikram) für den Dienst am Qur'an (hizmet-i qur'an) wurde er nicht befördert, sondern abgesetzt.
 g English (en)'''The First:'''Employing various means, a District Officer begged me for a copy of the Tenth Word. I gave him one. But then, in order to be promoted, he spurned my friendship  and  turned  hostile  to  me.  This  took  the  form  of  complaining  to  the Governor and informing on me. But as a mark of favour for service of the Qur’an, he was not promoted, but dismissed.
 g Bahasa Indonesia (id)Ia adalah sosok seorang pemimpin. Dengan penuh harap, ia meminta padaku salinan dari buku “Kalimat Kesepuluh” lewat sejumlah perantara. Maka, akupun memberikannya. Namun kemudian ia malah berbalik menjadi musuh dan meninggalkan persahabatan denganku dengan harapan bisa naik jabatan. Ia mengirim surat kepada gubernur dengan mengadukan dan memberikan informasi tentang diriku. Sayangnya, alih-alih naik jabatan, ia malah dicopot dari tugasnya sebagai salah satu karunia ilahi atas khidmah al-Qur’an.
 g Türkçe (tr)'''Birincisi:''' Bir müdür, kaç vasıta ile yalvardı. Onuncu Söz’den bir nüsha istedi. Ona verdim. O ise terfi için dostluğumu bırakıp düşmanlık vaziyeti aldı. Valiye şekva ve ihbar suretinde verdi. Hizmet-i Kur’aniyenin bir eser-i ikramı olarak terfi değil, azledildi.