Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
12 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | نعم، إنَّ العواطف والرأفة والرحمة المحلقة حوالي المريض لتذيب ألمَ المريض وتحوله إلى لذاتٍ حلوة مفرحة. |
g български (bg) | Да, състраданието, съчувствието и милосърдието, които ограждат болния, разтопяват страданията му и ги превръщат в приятни и радостни наслади. |
g Deutsch (de) | Es gibt tatsächlich während einer Krankheit sehr angenehme und erfreuliche Genüsse, welche durch die selbstlose Liebe (shefqat), das Mitleid und die Barmherzigkeit (merhamet) um ihn herum sichtbar werden, und den Schmerz der Krankheit zu nichts werden lassen. |
g Ελληνικά (el) | Ναι υπάρχουν απολαύσεις σε περιόδους αρρώστιας που πηγάζουν από την ευγένεια, τον οίκτο, την ευσπλαχνία, αυτών που είναι τριγύρω τους, οι οποίες είναι από τις πιο ευάρεστες και τερπνές και μειώνουν τον πόνο της αρρώστιας σε τίποτα. |
g English (en) | Yes, pleasures are experienced at the time of illness which arise from the kindness, pity, and compassion of those around, and are most pleasant and agreeable and reduce the pains of illness to nothing. |
g español (es) | En efecto, en verdad los sentimientos de benevolencia, la piedad y la misericordia que rodean al enfermo, disipan el dolor del enfermo y lo convierten en placeres dulces y gozosos. |
g suomi (fi) | Kyllä, sairauden aikaan koetaan sellaisia nautintoja, jotka kumpuavat läheistemme ystävällisyydestä, säälistä ja myötätunnosta. Tämä mielihyvä on kaikkein mieluisinta ja ilahduttavinta ja lieventää sairauden kivut olemattomiin. |
g Bahasa Indonesia (id) | Ya, rasa simpati dan kasih sayang yang tertuju kepada si sakit akan menghapuskan penderitaannya untuk kemudian berubah menjadi kenikmatan yang manis dan menyenangkan. |
g македонски (mk) | Да, за време на болеста постојат многу задоволства што произлегуваат од добрините, милоста и сочувството на оние околу нив, а се и многу пријатни и миротворни, и ги ублажуваат болките во целост. |
g português (pt) | Sim, os prazeres são experimentados no momento da doença, que surgem a partir da bondade, piedade e compaixão daqueles que o cercam, e é mais agradável reduzir as dores da doença a nada. |
g română (ro) | Da, plăcerile sunt experimentate pe timpul bolii, care se nasc din bunătate, milă și compasiune a celor din jur, și sunt dintre cele mai plăcute și agreabile, și care reduc durerea bolii la nimic. |
g Türkçe (tr) | Evet hastalık zamanında, hastalık elemini hiçe indirecek gayet hoş ve ferahlı, etrafında tezahür eden şefkatlerden ve acımak ve merhametlerden gelen lezzetler var. |