Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
12 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | نعم، إنْ شئت فاسأل شخصاً ثرياً عاطلاً، كل شيء عنده على ما يرام. اسأله: كيف حالك؟ فستسمع منه حتماً عبارات أليمة وحسرة مثل: آه من هذا الوقت.. إنه لا يمرّ.. ألا تأتي لنبحث عن لهو نقضي به الوقت.. هلم لنلعب النرد قليلاً..!. أو تسمع شكاوى ناجمة عن طول الأمل مثل: إن أمري الفلاني ناقص.. ليتني أفعل كذا وكذا.. |
g български (bg) | Да, ако желаете, попитайте някой богат безделник, на когото всичко е наред, попитайте го как е, и непременно ще чуете от него изрази на болка и печал: “Ох, времето не минава! Ела да потърсим някакво забавление, за да убием времето! Нека поиграем малко табла!” Hли ще чуете оплаквания, които произтичат от големи надежди: “Недостатъчно съм свършил! Ех, да мога да направя еди-какво си!” |
g Deutsch (de) | Ja, frage einmal einen sehr reichen Herrn, der in einem luxuriös eingerichteten Hause müßig auf seinem Sofa liegt: "Wie ist Ihr geschätztes Befinden?" Sicherlich wird er dir mit betrübter Miene antworten: "Ach Gott, die Zeit will nicht vergehen! Komm, wir spielen Scheschbesch oder lass uns irgendeinen anderen Zeitvertreib finden!"... Oder du bekommst Anklagen zu hören, die aus Gier und Geiz erwachsen sind, wie: "Dieses oder jenes fehlt mir noch" oder: "Ach, hätte ich doch noch diese Sache erledigt!" |
g Ελληνικά (el) | Ναι, ρώτησε έναν αφέντη που είναι αρκετά πλούσιος και άεργος και μέσα στην άνεσή του κολυμπάει στην χλιδή «Πως είσαι;», θα ακούσεις μια απάντηση με πάθος όπως «Ω! η ώρα ποτέ δεν περνά. Έλα να παίξουμε κάτι ή έλα να βρούμε κάτι διασκεδαστικό για να περάσει η ώρα!». Ή διαφορετικά, θα ακούσεις παράπονα που πηγάζουν από φιλοδοξίες όπως «Δεν έχω πάρει αυτό! μου λείπει εκείνο!» ή «Μακάρι να είχα κάνει αυτό ή το άλλο!». |
g English (en) | Yes, ask a fine gentleman who is rich and idle and living in the lap of luxury, “How are you?” You are bound to hear a pathetic reply like: “The time never passes. Let’s have a game of backgammon. Or let’s find some amusement to pass the time.” Or else you will hear complaints arising from worldly ambition, like: “I haven’t got that; if only I had done such-and-such.” |
g español (es) | En efecto, si quieres pregúntale a una persona rica, desocupada que tiene todo cuanto se desea, pregúntale: ¿Cómo estás? Y escucharás de él inexorablemente expresiones dolorosas y de lamento como: ¡Ah qué tiempo! No pasa. Por qué no vienes para que busquemos un entretenimiento con el que pasar el tiempo. ¡Vamos a jugar al nardi un poco! O escuchas quejas que surgen de prolongar las falsas esperanzas como: Mi asunto tal está incompleto, ojalá hiciera esto y esto. |
g suomi (fi) | Kyllä, kysy hienolta herralta, joka on rikas ja toimeton, joka elää täysin terveenä ja kunnossa: ”Mitä kuuluu?” Saat kuulla todellakin surkeita sanoja, kuten: ”Aika ei kulu sitten millään. Pelataanpa kierros backgammonia” tai ”keksitään jotain huvia ajankuluksi.” Tai kuulet valituksia, kuten: ”Minulla ei ole sitä ja tätä, jos vain olisin tehnyt niin ja näin”, mikä johtuu maallisista kunnianhimoisista tavoitteista. |
g Bahasa Indonesia (id) | Ya, jika engkau mau, silakan tanyakan pada orang kaya yang sedang menganggur di mana segala impian ada padanya. Tanyakan, “Bagaimana kabar Anda?” Engkau pasti mendengarnya mengeluarkan keluhan dan penyesalan, “Aduh, mengapa lama sekali waktu berlalu? Kita bisa mencari permainan untuk menghabiskan waktu. Mari kita bermain dadu sejenak!” Atau engkau akan mendengar keluhan yang bersumber dari angan-angannya yang panjang, seperti, “Coba seandainya aku bisa melakukan ini dan itu”. |
g македонски (mk) | Да, прашај го богатиот господин неработник, кој времето го поминува во лежење и одморање и кому ништо не му недостасува: „Како си?“ Сигурно е дека од него ќе слушнеш поплаки од типот на: „Аман, времето никако да помине, ајде дојди да одиграме некоја партија табла или да побараме нешто интересно за да ни мине времето.“ Или, пак, ќе слушнеш поплаки што доаѓаат поради непресушни желби, како на пример: „Уште ова ми недостасува, камо среќа да можев уште оваа работа да ја завршам.“ |
g português (pt) | Sim, pergunte a um cavalheiro que é rico, ocioso e que vive afundado no luxo: “Como você está?” Você é obrigado a ouvir uma resposta patética do tipo: “O tempo nunca passa. Vamos ter um jogo de gamão. Ou vamos encontrar alguma diversão para passar o tempo”, ou então você vai ouvir reclamações decorrentes da ambição mundana, como: “... Eu não consegui aquilo; se eu tivesse feito tal e tal coisa.” |
g română (ro) | Da, întreabă un domn finuț, care este înstărit și liber și care trăiește în brațele luxului, “Cum ești?” Ești obligat să auzi un răspuns patetic precum: “ Timpul nu trece niciodată. Hai să jucăm un joc de table. Sau hai să găsim niște distracții cu care să ne petrecem timpul.” Sau vei auzi plângeri născute din ambiția lumească, precum: “Nu am obținut acel lucru; dacă făceam așa și așa.” |
g Türkçe (tr) | Evet gayet zengin ve işsiz, istirahat döşeğinde her şeyi mükemmel bir efendiden sor “Ne haldesin?” Elbette “Aman vakit geçmiyor, gel bir şeşbeş oynayalım.” veyahut “Vakti geçirmek için bir eğlence bulalım.” gibi müteellimane sözleri ondan işiteceksin veyahut tûl-i emelden gelen “Bu şeyim eksik, keşke şu işi yapsaydım.” gibi şekvaları işiteceksin. |