Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

10 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)أيها الأخ المريض! حقاً إنَّ في مرضك ألماً مادياً، إلّا أنَّ لذة معنوية مهمة تحيط بك، تمحو كل آثار ذلك الألم المادي؛ لأن ألمَك المادي لا يفوق تلك الرأفة أو الشفقة اللذيذة التي نسيتها منذ الصغر، والتي تتفجر الآن من جديد في أكباد والدَيك وأقاربك نحوك، إنْ كان لك والدان وأقارب. حيث ستستعيد تلك العواطف والنظرات الأبوية الحنونة الحلوة التي كانت تتوجه إليك في الطفولة، وينكشف الحجابُ عن أحبائك من حواليك ليرعوك من جديد وينطلقوا إليك بمحبتهم ورأفتهم بجاذبية المرض التي أثارت تلك العواطف الداخلية.
 g български (bg)Болни братко, ти наистина изпитваш физическо страдание, но те обзема и значима духовна наслада, която изличава всички симптоми на физическата болка. Мъките на тялото не удавят позабравеното сладко състрадание и жалост към теб от времето, когато си бил малък – чувствата, преизпълнени с щастие, опиянение и спомени от детството, които сега отново бликват, породени от вниманието на твоите родители и близки, ако имаш такива. И сякаш от любимите ти хора наоколо се вдига скрита завеса, за да те поемат отново под своите грижи и да се устремяват към теб с обич, привлечени от болестта, която е подбудила тези интимни чувства.
 g Deutsch (de)Mein kranker Bruder! Deine Krankheit ist ein äußerliches Leiden. Es umgibt dich aber auch eine bedeutsame innere Freude, welche die Auswirkungen dieses äußerlichen Leidens auszugleichen vermag. Denn du hast Vater, Mutter und Verwandte. Ihre seit langem vergessenen, doch so willkommenen Zärtlichkeiten (shefqat) erwachen wieder, zusammen mit den liebevollen Blicken, wie du sie in deiner Kindheit erfahren hast und nun wieder neu erfährst. Die vielen Erweise der Freundschaft, die sie dir heimlich und im Verborgenen erbracht haben, erlebst du nun - ausgelöst durch deine Krankheit - in neuerlicher Zuwendung (muhabbet). Und sicherlich erscheint dir neben all dem dieses dein äußerliches Leiden als nur gering.
 g Ελληνικά (el)Ω Άρρωστε μου αδερφέ!

Υπάρχει ένας φυσικός πόνος στην αρρώστια σου. Όμως μια σημαντική πνευματική απόλαυση σε έχει περικυκλώσει το οποίο θα διώξει την επίδραση του φυσικού σου πόνου. Διότι εάν έχεις πατέρα, μητέρα και συγγενείς η πολύ απολαυστική συμπόνια τους απέναντί σου -την οποία έχεις ξεχάσει από την παιδική σου ηλικία- θα ξαναζωντανέψει γύρω σου και θα βλέπεις πάλι τα χαριτωμένα εκείνα βλέμματα που είχες λάβει όταν ήσουν στην παιδική ηλικία.

Επιπλέον, οι φιλίες τριγύρω σου οι οποίες ήταν μυστικές και κρυμμένες κοιτάζουν πάλι με αγάπη και ενδιαφέρον προς εσένα, μέσω της έλξης της αρρώστιας και βεβαίως απέναντι σε όλα αυτά, ο φυσικός σου πόνος γίνεται πολύ μικροπρεπής.
 g English (en)My sick brother! Your illness is accompanied by physical pain. However, you are surrounded by a significant spiritual pleasure that will remove its effect. For if your father, mother, and relations are with you, their most pleasurable compassion which you have  forgotten since childhood will be reawakened and you will see again the kind looks you received in childhood. In addition, friendships envelop you that had remained secret and hidden; these too look towards you with love through the attraction of illness. In  the face of these, your physical pain is reduced to insignificance.
 g español (es)¡Oh hermano enfermo! Realmente en tu enfermedad hay un dolor material, solo que el placer inmaterial es importante y te rodea y borra todas las huellas de ese dolor material porque tu dolor material no supera esa piedad y compasión dulce que olvidaste desde la niñez y que brota ahora de nuevo en las entrañas de tus padres y tus parientes hacia ti, si tienes padres y parientes. Siendo así que recuperarás las sentimientos y miramientos paternales tiernos y agradables que te dirigían en la niñez y se descorrerá el velo con respecto a tus amados a tu alrededor para que te cuiden de nuevo y acudan ti con su amor y piedad con la atracción de la enfermedad que suscita esos sentimientos interiores. Así pues cuán baratos son esos dolores materiales que padeces frente a lo que recibes de servicios sublimes mezclados con la misericordia y la piedad en virtud de tu enfermedad.
 g suomi (fi)Oi, sairas ystävä! Sairaudessasi on fyysistä kipua, mutta siihen sisältyy merkittävä henkinen nautinto, joka poistaa kyseisen fyysisen kivun vaikutuksen. Jos sinulla on vielä isäsi, äitisi ja sukulaisesi, herää heidän miellyttävin myötätuntonsa, jonka olet jo unohtanut lapsuudestasi, jälleen, ja saat taas osaksesi lapsuutesi ystävälliset katseet. Lisäksi sairauden vetovoiman ja piilossa pysyneiden ystävyyssuhteiden kautta ympärilläsi olevat katsovat sinuun taas rakkaudella. Varmasti, vastineeksi näistä, fyysiset kipusi ovat erittäin pieniä.
 g português (pt)Meu irmão doente! Sua doença é acompanhada de dor física. No entanto, você está cercado por um significativo prazer espiritual que irá remover o seu efeito. Porque, se seu pai, mãe, e os parentes estão com você, a compaixão mais prazerosa deles que você tenha esquecido desde a infância será despertada e você verá novamente o tipo parecido que você recebeu na infância. Além disso, as amizades envolvem o que tinha permanecido em segredo e oculto, estes também olham para você com amor pela atração da doença. Em face destes, sua dor física é reduzida à insignificância.
 g română (ro)O, fratele meu bolnav! Boala îți este însoțită de durere fizică. Totuși, ești înconjurat de o semnificativă plăcere spirituală care îi va elimina efectele. Deoarece, dacă tatăl tău, mama ta și rudele sunt cu tine, compasiunea lor plăcută din copilărie pe care ai uitat-o va fi retrezită iar tu vei vedea din nou privirile plăcute pe care le primeai în copilărie. Ba mai mult, prieteniile rămase secrete și ascune te învăluie; de asemenea, acestea privesc spre tine cu dragoste prin atracția bolii. În fața acestora, durerea ta fizică este redusă la insignifianță.
 g Türkçe (tr)Ey hasta kardeş! Senin hastalığında maddî elem var fakat o maddî elemin tesirini izale edecek ehemmiyetli bir manevî lezzet seni ihata ediyor. Çünkü peder ve validen ve akraban varsa, çoktan beri unuttuğun gayet lezzetli o eski şefkatleri senin etrafında yeniden uyanıp çocukluk zamanında gördüğün o şirin nazarları yine görmekle beraber; çok gizli perdeli kalan etrafındaki dostluklar, hastalığın cazibesiyle yine sana karşı muhabbettarane baktıklarından elbette onlara karşı senin bu maddî elemin pek ucuz düşer.