Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

12 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)ثم إنك قد أخذت بمرضك هذا إجازة من الوظائف الشاقة المهلكة، فأنت الآن في غنىً عنها وفي راحة منها... فلا ينبغي أن يسوقَك ألمك الجزئي إلى الشكوى بل إلى الشكر تجاه هذه اللذات المعنوية.
 g български (bg)Би трябвало след всички тези духовни наслади да обърнеш лице към простора на признателността и да излезеш от теснината на оплакването, скръбта и грижата за незначителното си страдание.
 g Deutsch (de)Sicherlich sollten dich deine - im Vergleich zu den damit verbundenen inneren Wohltaten (manevi lezzetler) - so geringen Leiden dazu anhalten, nicht zu klagen, sondern zu danken.
 g Ελληνικά (el)Σίγουρα ο μικρός σου πόνος απέναντι σε αυτές τις πνευματικές απολαύσεις πρέπει να σε οδηγήσει σε ευχαριστίες και όχι σε παράπονα.
 g English (en)For sure, in the face of these immaterial pleasures, your minor pain should drive you to thanks, not complaint.
 g español (es)Así pues, tu dolor secundario no debe conducirte a la queja sino al agradecimiento ante estos placeres inmateriales.
 g suomi (fi)Tosiaankin, vastineeksi näistä henkisistä nautinnoista pienen kipusi ei pitäisi ajaa sinua valittamaan vaan olemaan kiitollinen.
 g Bahasa Indonesia (id)Sekarang, engkau terbebas dan terlepas darinya. Karena itu, janganlah penderitaanmu yang sepele itu membuatmu mengeluh. Sebaliknya, engkau harus bersyukur menerima berbagai kenikmatan maknawi tadi.
 g македонски (mk)Секако дека твојата мала болка кон овие духовни уживања не смее да биде причина да се жалиш од неа, туку таа мора да те упати на благодарност.
 g português (pt)Com certeza, em face desses prazeres imateriais, sua dor menor deve levá-lo a agradecer, e não reclamar.
 g română (ro)Întradevăr, în fața acestor plăceri nemateriale, durerea ta minoră ar trebui să te conducă spre mulțumire, nu spre plângere.
 g Türkçe (tr)Elbette senin cüz’î elemin, bu manevî lezzetlere karşı seni şekvaya değil, teşekküre sevk etmelidir.