Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

10 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)أيها الأخ المريض بداء عضال كالشلل! إنني أبشّرك أولاً بأن الشلل يعدّ من الأمراض المباركة للمؤمن.. لقد كنت أسمع هذا منذ مدة من الأولياء الصالحين، فكنت أجهل سرّه، ويخطر الآن أحد أسراره على قلبي هكذا:
 g български (bg)Братко, повален от такава неизлечима болест като парализата, искам да те зарадвам, като те възвестя, че тя е смятана за една от благословените болести за вярващия. Чувал съм това от праведните светци (ал-аулия ас-салихин) отпреди време, но не съм знаел какво се влага в него. Сега една от тайните му осенява сърцето ми по следния начин.
 g Deutsch (de)Oh du Bruder, der du von schlaganfall-ähnlichen Krankheiten betroffen bist! Zunächst einmal darf ich dir verkünden, dass Schlaganfälle für die Gläubigen gesegnet (mubarek) sind. Das habe ich vor langer Zeit von den Heiligen (ehl-i velyat) gehört; denn ich kannte dieses Geheimnis noch nicht. Das Geheimnis kam auf folgende Weise in mein Herz:
 g Ελληνικά (el)Ω! Αδερφέ που υποφέρεις από βαριές αρρώστιες όπως η αποπληξία!

Καταρχήν σου δηλώνω τα καλά νέα ότι η αποπληξία θεωρείται ευλογημένη για τους πιστούς. Εδώ και πάρα πολύ καιρό το άκουγα αυτό από όσιους ανθρώπους αλλά δεν ήξερα το μυστήριό του. Τώρα ένα από τα μυστήρια αυτής της αλήθειας εμφανίστηκε στην καρδία μου ως εξής:
 g English (en)My brother who suffers from a severe illness like apoplexy! Firstly I give you the good news that for believers apoplexy is considered blessed. A long time ago I used to hear this  from holy men and I did not know the reason. Now, one reason for it occurs to me, as follows:
 g español (es)¡Oh hermano enfermo de un mal grave como la parálisis! Yo te anuncio en primer lugar la buena nueva de que la parálisis se cuenta entre las enfermedades benditas para el creyente. Estuve escuchando esto durante tiempo de los auliyá (la gente de cercanía a Allah), justos, e ignoraba su secreto, pero ahora me viene al corazón uno de sus secretos así:
 g suomi (fi)Oi ystävä, joka kärsit vakavasta sairaudesta kuten halvauksesta! Ensimmäiseksi annan sinulle hyvän uutisen, että uskoville halvaus tarkoittaa siunausta. Olen kuullut tätä pyhiltä miehiltä jo kauan enkä ole tiennyt sen salaisuutta. Yksi mysteeri siitä on tullut sydämeeni seuraavanlaisesti:
 g português (pt)Meu irmão que sofre de uma doença grave como apoplexia! Em primeiro lugar eu vou lhe dar a boa notícia de que para os crentes apoplexia é considerada uma bênção. Há muito tempo atrás eu costumava ouvir isso de homens santos, e eu não sabia o motivo. Agora, uma das razões me ocorre, como segue:
 g română (ro)O, tu, fratele meu care suferi de o boala severă precum apoplexia! În primul rând îți dau vestea bună cum că pentru cei credincioși apoplexia este considerată o binecuvântare. Acum ceva timp îndelungat obișnuiam să aud acest lucru de la persoane sfinte și nu știam motivul acestui lucru. Acum, un motiv care mi s-a înfățișat mie, este după cum urmează:
 g Türkçe (tr)Ey nüzul gibi ağır hastalıklara müptela olan kardeş! Evvela sana müjde ediyorum ki mü’min için nüzul mübarek sayılıyor. Bunu çoktan ehl-i velayetten işitiyordum. Sırrını bilmezdim. Bir sırrı şöyle kalbime geliyor ki: