Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
12 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وثانيهما: إماتةُ النفس الأمارة بالسوء بالمجاهدات والرياضة الروحية لأجل الخلاص من مهالك تلك النفس، والأحاسيس التي لا ترى العقبى. |
g български (bg) | Второ – умъртвяване на повеляващата зло душа чрез полагане на усилия и духовни упражнения за избавяне от губителните грехове, към които тя ни тласка. |
g Deutsch (de) | '''Zweitens:''' Um sich vor den Gefahren ihrer triebhaften Seele und den blinden Empfindungen (ihrer uneinsichtigen Haltung) zu erretten, fasteten sie und kasteiten sich 40 Tage lang wie die Novizen, um ihre triebhafte Seele abzutöten. |
g Ελληνικά (el) | Η δεύτερη: Μέσω των θρησκευτικών ασκήσεων και δοκιμασιών και τον ασκητισμό προσπάθησαν να αφανίσουν το πάθος τους που τους προωθεί στο κακό (Ναφς-ι Αμάρα) ώστε να σωθούν από τους κινδύνους της και από τις τυφλές αισθήσεις. |
g English (en) | '''The Second:''' Through fasting, religious exercises and asceticism, they try to kill the evil-commanding soul and so be saved from its dangers and from the blind emotions. |
g español (es) | Y el segundo de ellos: Hacer morir al nafs*(*<ref>*[El alma, el ego, como sede de las pasiones bajas.]</ref>) que ordena con insistencia el mal por medio de los esfuerzos y el ejercicio espiritual con el fin de librarse de los peligros de ese nafs y las sensaciones que no ven el final. |
g suomi (fi) | Toinen: He ovat työskennelleet tappaakseen paholaisen ohjaaman sielun uskonnollisten harjoitusten ja askeesin avulla pelastaakseen itsensä paholaisen ohjaaman sielun vaaroilta ja sokeilta tunteilta. |
g Bahasa Indonesia (id) | Kedua, mematikan nafsu ammârah lewat perjuangan dan latihan spiritual agar bisa selamat dari bahaya nafsu tersebut sekaligus selamat dari berbagai perasaan yang tidak melihat akibat. |
g македонски (mk) | '''Втор:''' За да се спасат од опасностите кон кои ги води нивниот нефс’и еммаре (душа наклонета да чини зло), и слепите чувства, со измачување и со подложување кон тешки режими настојувале да го уништат својот нефс’и еммаре. |
g português (pt) | O Segundo: por jejum, exercícios religiosos e ascetismo, eles tentam matar a alma ordenadora do mal; ,e assim, serem salvos de seus perigos e das emoções cegas. |
g română (ro) | Al doilea principiu: Prin intermediul postului, exerciții religioase și ascetism, ei încearcă să omoare sufletul rău-comandant și astfel a se salva din ale sale pericole și de oarbele emoții. |
g Türkçe (tr) | '''İkincisi:''' Nefs-i emmarenin ve kör hissiyatın tehlikelerinden kurtulmak için çileler ile riyazetlerle nefs-i emmarenin öldürülmesine çalışmışlar. |