Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
6 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | فأنعِمْ النظرَ في هذه اللمعة ذات الإعجاز وهي أن الألِف والياء لأنهما أخفُّ حروف الهجاء وتنقلب إحداهُما بالأخرى كأنهما أختان، تكرّر كلّ منهما إحدى وعشرين مرة.. وأن الميم والنون (<ref>والتنوين أيضا نون. (المؤلف).</ref>) لأنهما أختان، ويمكن أن تحل إحداهما محل الأخرى فقد ذُكر كلّ منهما ثلاثا وثلاثين مرةً.. |
g Deutsch (de) | Zudem achte auf das Fünkchen, durch das das Wunder erkennbar wird, dass die Buchstaben "ya" ي und "elif" ا , welche die Leichtesten sind und gewissermaßen einander ähneln wie zwei Geschwister(*<ref>*{"ye" wird gewöhnlich als "i", kann aber auch als "a" gelesen werden.}</ref>)jeweils einundzwanzigmal wiederholt werden. Die Buchstaben "mim" م und "nun" ن(*<ref>*{Die Nunation (tenvin) gilt in diesem Fall auch als Buchstabe "nun".}</ref>)da sie Geschwister sind und füreinander eintreten, werden jeweils dreiunddreißigmal verwendet. |
g English (en) | Also, note carefully the following flash of eloquence: of the letters of the alphabet, Alif and Ya, since they are the lightest and have been transposed with one another like sisters, they have each been repeated twenty-one times. And since Mim and Nun(*<ref>*Tanwin is also a Nun.</ref>) are sisters and have changed places, they have each been mentioned thirty-three times. |
g Bahasa Indonesia (id) | Perhatikan dengan cermat kilau yang memiliki sisi kemukjizatan ini. Karena huruf alif (ا) dan yâ (ي) merupakan huruf hijaiyah yang paling ringan di mana yang satu bisa berbalik menjadi yang lain seper- ti dua orang saudara, maka masing-masing terulang sebanyak dua pu- luh satu kali. Sementara karena huruf mîm (م) dan nûn (ن) bersauda- ra,(*<ref>*Tanwin juga termasuk nûn (ن)—Penulis.</ref>)serta dapat saling menggantikan, masing-masing disebutkan sebanyak tiga puluh tiga kali. |
g shqip (sq) | Gjithashtu, shikoje me kujdes shkreptimën e mëposhtme të mrekullisë: Nga shkro-njat e alfabetit, Elifi dhe Jeja, meqenëse ato janë më të lehtat e shkronjave dhe janë transpozuar, ndërkëmbyer, me njëra- tjetrën si motra, secila nga ato të dyja është përsë-ritur njëzet e një here. Meqenëse م (mim) dhe ﻥ (nun)(<ref>Tenvini gjithashtu është Nuni.</ref>) janë motra e mund të këmbehen e të zënë vendet e njëra-tjetrës, secila nga ato është përsëritur tridhjetë e tre herë. |
g Türkçe (tr) | Hem şu lem’a-i i’caza dikkat et ki huruf-u hecadan “ya” ile “elif” en hafif ve birbirine kalbolduğu için iki kardeş gibi her birisi yirmi bir kere tekrarı var. “Mim” ile “nun” (Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Tenvin dahi nundur. </ref>) birbirinin kardeşi ve birbirinin yerine geçtiği için her birisi otuz üçer defa zikredilmiştir. |