Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فمثلا: الآية الكريمة: ﴿ اَلرَّحْمٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوٰى ﴾ (طه:٥) تبيّن الربوبية الإلهية وكيفية تدبيرها لشؤون العالم في صورة تمثيل وتشبيه لمرتبة الربوبية بالسلطان الذي يعتلي عرشَه ويدير أمرَ السلطنة.
 g Deutsch (de)'''Zum Beispiel:'''
{"Der Barmherzige hat Seinen Thron bestiegen." (Sure 20, 5)}
Um in einem Gleichnis die Herrschaft Gottes darzustellen, und den Umfang Seines Herrschaftsanspruches in der Lenkung der Welt verständlich zu machen, wird hier als Beispiel angeführt, wie ein König seinen Thron besteigt und die Regierung übernimmt.
 g English (en)For example, by means of a comparison, the verse,
The Most Merciful One on the Throne established(*<ref>*Qur’an, 20:5.</ref>) depicts Divine dominicality as a kingdom, and the degree of that dominicality as that of a King seated on the throne of his sovereignty and exercising His rule.
 g Bahasa Indonesia (id)Misalnya firman Allah yang berbunyi:“Tuhan Yang Maha Penyayang bersemayam di atas Arasy.” (QS. Thâhâ [20]: 5).Ayat ini menjelaskan sifat rububiyah ilahi dan tata cara penataan sifat tersebut terhadap sejumlah urusan alam dalam bentuk perumpa- maan atas kedudukan rububiyah dengan penguasa yang bersemayam di tahtanya dan mengatur urusannya.
 g shqip (sq)Për shembull, nëpërmjet krahasimit, vërseti:

اَلرَّح۟مٰنُ عَلَى ال۟عَر۟شِ اس۟تَوٰى “I Gjithmëshirshmi i Vetëm u vendos në Fron,” (<ref>Kur’an; 27:22</ref>) tregon Autoritetin Hyjnor sikur të ishte një mbretëri, dhe shkallën e Hyjnisë së Tij në drejtimin e botës dhe sikur të ishte një Mbret i ulur në fronin e sovranitetit të Tij duke udhëhequr qeverinë.
 g Türkçe (tr)'''Mesela'''
اَلرَّح۟مٰنُ عَلَى ال۟عَر۟شِ اس۟تَوٰى   
bir temsil ile rububiyet-i İlahiyeyi saltanat misalinde ve âlemin tedbirinde mertebe-i rububiyetini, bir sultanın taht-ı saltanatında durup icra-yı hükûmet ettiği gibi bir misalde gösteriyor.