Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)لقد أشرنا إلى نحو أربعين وجها من وجوه إعجازٍ لا تُحدّ للقرآن الحكيم الذي هو منبع المعجزات والمعجزة الكبرى للرسول الكريم ﷺ، وذلك في رسائلي العربية، وفي رسائل النور العربية، وفي تفسيري الموسوم بـ«إشارات الإعجاز في مظان الإيجاز» وفي الكلمات الأربع والعشرين السابقة.

وفي هذه الرسالة نشير إلى خمسةٍ من تلك الوجوه ونبيّنها بشيء من التفصيل، وندرجُ فيها سائرَ الوجوه مجملةً.

وفي المقدمة نشير إلى تعريف القرآن الكريم وماهيته.
 g Deutsch (de)Unter zahllosen Aspekten des weisen Qur'an, als Wunder, der in seiner Verkündigung ein Wunder ist, Schatzkammer der Wunder und das große Wunder Ahmeds, mit dem Friede und Segen sei, haben wir in meinen Abhandlungen und in der Risale-i Nur in arabischer Sprache und in meinem Kommentarbuch mit dem Titel "Zeichen des Wunders (Isharat-ul 'Idjaz)" und in diesen vorigen vierundzwanzig "Worten" auf etwa vierzig von ihnen hingewiesen. Hier wollen wir nur fünf Aspekte davon bis zu einem gewissen Grade erklären und die anderen Aspekte in ihnen zusammenfassen und mit einer Einleitung auf dessen Darstellung und Wesen hinweisen.
 g English (en)[Of the innumerable aspects of the miraculousness of the All-Wise Qur’an of Miraculous Exposition, the treasury of miracles and greatest miracle of Muhammad (Peace and blessings be upon him), I have pointed out close on forty in my Arabic treatises, in the Arabic Risale-i Nur, in my Qur’anic commentary called Isharat al-I’jaz (Signs of Miraculousness), and in the preceding twenty-four Words. Now I shall explain to a degree only five of those aspects and include within them briefl y the other aspects, and in an Introduction give a definition of the Qur’an and indicate its nature.]
 g Bahasa Indonesia (id)Kami telah menunjukkan sekitar 40 aspek dari berbagai aspek kemukjizatan al-Qur’an yang tak terhingga di mana ia merupakan sum- ber kemukjizatan dan menjadi mukjizat Rasul x yang terbesar. Semua itu tertuang dalam risalah berbahasa Arab, dalam Risalah Nur yang ber- bahasa Arab, dalam tafsirku yang berjudul Isyârât al-I’Jâz Fî Mazhân al- Îjâz, serta dalam “Kalimat Kedua Puluh Empat” sebelumnya.Dalam risalah ini, kami akan menunjukkan lima dari sekian ba- nyak aspek tersebut lalu kami beri penjelasan yang agak rinci. Semen- tara aspek lainnya yang masih tersisa, kami masukkan di dalamnya secara global.Pada bagian pendahuluan, kami akan menjelaskan definisi dan substansi al-Qur’an al-Karim.
 g shqip (sq)[Njërin nga afërsisht dyzet aspektet e shpjegimit të mrekullueshëm të Kur'anit Ploturtësi, thesarin e mrekullive dhe mrekullinë me të madhe të Muhammedit (A.S.M), unë e kam treguar në trajtesat e mia të arabishtes, në Risale-i Nur arabisht, tek komenti im Kur'anor, i quajtur "Isharatul-Ixhaz - Shenjat e mrekulise", dhe tek "Njêzet e Katër Ejalêt"e kaluara, tê cilat e paraprinë këte. Tani, unë do të shpjegoj deri diku vetëm pesë nga ato aspekte, dhe brenda tyre, në mënyre të shkurtuar, do t'i përfshij aspektet e tjerë. Ndërsa tek parathënia do të jap një perkufizim të Kur'anit të mrekullueshëm e të natyrës së tij.]
 g Türkçe (tr)Mahzen-i mu’cizat ve mu’cize-i kübra-yı Ahmediye (asm) olan Kur’an-ı Hakîm-i Mu’cizü’l-Beyan’ın hadsiz vücuh-u i’cazından kırka yakın vücuh-u i’caziyeyi, Arabî risalelerimde ve Arabî Risaletü’n-Nur’da ve İşaratü’l-İ’caz namındaki tefsirimde ve geçen şu yirmi dört Sözlerde işaretler etmişiz. Şimdi onlardan yalnız beş vechini bir derece beyan ve sair vücuhu içlerinde icmalen dercederek ve bir mukaddime ile onun tarif ve mahiyetine işaret edeceğiz.