Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)بمعنى أن المعارضة بالحروف محالة ولا يمكنهم ذلك بحال من الأحوال، لذا عمدوا إلى المقارعة بالسيوف.
 g Deutsch (de)Das aber heißt doch, dass ein Widerstand mit der Feder nicht machbar, nicht zu leisten war. Deswegen waren sie zum Kampf mit dem Schwert gezwungen.
 g English (en)That means it was not possible to dispute in by word; it was impossible, so they were compelled to fight it with the sword.
 g Bahasa Indonesia (id)Artinya, menghadapi tan- tangan al-Qur’an tadi sama sekali tak bisa mereka lakukan. Akhirnya mereka menyerang dengan pedang.
 g shqip (sq)Kjo do të thotë se ishte e pamundur të kundërshtohej Kur’ani me fjalë; vërtet, kjo ishte e pamundur. Prandaj ata u detyruan ta luftonin atë me shpatë.
 g Türkçe (tr)Demek, muaraza-i bi’l-huruf mümkün değildi, muhaldi. Onun için muharebe-i bi’s-süyufa mecbur oldular.