Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

8 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فكما أن طول الأمل يُثلِم الإخلاص ويفسده ويسوق إلى حُب الدنيا وإلى الرياء، فإن «رابطة الموت» تنفّر من الرياء، وتجعل المرابط معه يحرز الإخلاص. إذ تخلّصه من دسائس النفس الأمارة، وذلك بتذكر موته وبملاحظة فناء الدنيا وزوالها.
 g Deutsch (de)So wie es in der Tat die Länge unserer Wunschliste ist, die unsere Wahrhaftigkeit verfälscht und uns zu Scheinheiligkeit (riya) und irdischen Genüssen verführt, so ist es diese Verbundenheit mit dem Tod, die einen Abscheu gegenüber der Heuchelei (riya) bewirkt und Wahrhaftigkeit gewinnen lässt. Das heißt, man sollte an seinen Tod denken und sich dabei vor Augen rufen, dass diese Welt vergänglich ist, und sich so vor den Einflüsterungen seiner Seele retten.
 g Ελληνικά (el)Ναι, όπως η κοσμική φιλοδοξία βλάπτει την ειλικρίνεια και οδηγεί στην υποκρισία και στα εγκόσμια, έτσι και ο διαλογισμός του θανάτου είναι αυτό που προκαλεί μίσος προς την υποκρισία και παρέχει την ειλικρίνεια. Δηλαδή, μέσου του διαλογισμού του θανάτου, αντιλαμβανόμαστε την παροδικότητα αυτού του κόσμου, και έτσι μπορούμε να σωθούμε από τις πλάνες του εγώ μας.
 g English (en)Yes, just as worldly ambition  damages sincerity and drives a person to hypocrisy and the world, so the contemplation of  death causes disgust at hypocrisy and gains sincerity. That is, to think of death and grasp that this world is transient, and so be saved from the tricks of the soul.
 g español (es)De modo que, al igual que prolongar la falsa expectativa hace mella en la sinceridad y la estropea y conduce a la gente al amor por este mundo y a la ostentación (actuar para ser visto), el vínculo con la muerte hace huir de la ostentación y hace que el que está ligado a ella obtenga la sinceridad, ya que lo libra de las intrigas del nafs que manda (el mal).
 g Bahasa Indonesia (id)Panjangnya agan-angan yang merupakan penyakit “lupa akhirat” dapat merusak keikhlasan serta mengantarkan manusia kepada cinta dunia dan riya, sementara “ingat mati” justru menjauhkan manusia dari riya dan menjadikan manusia mendapatkan keikhlasan. Pasalnya, dengan memikirkan kematiannya dan merenungkan musnahnya dunia, ia bisa selamat dari tipu daya nafsu ammârah.
 g português (pt)Sim, assim como a ambição mundana danifica a sinceridade e leva a pessoa à hipocrisia e ao mundo, a contemplação da morte causa repulsa à hipocrisia e ganha sinceridade. Isto é, pensar na morte e entender que esse mundo é transitório e, assim, ser salvo dos truques da alma ordenadora do mal.
 g Türkçe (tr)Evet, ihlası zedeleyen ve riyaya ve dünyaya sevk eden, tûl-i emel olduğu gibi; riyadan nefret veren ve ihlası kazandıran, rabıta-i mevttir. Yani ölümünü düşünüp, dünyanın fâni olduğunu mülahaza edip, nefsin desiselerinden kurtulmaktır.