Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
8 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | == رسالة خاصة إلى قسم من إخواني == سأذكر نكتة لطيفة لحديثين شريفين لأولئك الأخوة الذين يملّون من كتابة «رسائل النور»، والذين يفضّلون قراءة الأوراد في الشهور الثلاثة وهي شهور العبادات على كتابة «رسائل النور» التي تعدّ عبادة بخمس جهات. (<ref>لقد سألنا أستاذنا عن الأنواع الخمسة من العبادة التي أشار إليها في هذه الرسالة القيمة، ندرج إيضاحه أدناه: <br> ١ـ إنها جهاد معنوي تجاه أهل الضلالة، ذلك الجهاد الأهم.<br> ٢ـ إنها خدمة لأستاذه ومعاونة له على نشر الحقيقة.<br> ٣ـ إنها خدمة للمسلمين كافة من حيث الإيمان.<br> ٤ـ إنها تحصيل للعلم بالكتابة.<br> ٥ـ إنها عبادة فكرية التي قد تكون ساعة منها بمثابة سنة من العبادة.<br> «رشدي، خسرو، رأفت» </ref>) |
g Deutsch (de) | '''Ein persönlicher Brief an einige Brüder'''(*<ref>*{Zu diesem kostbaren Brief, in dem unser Lehrer auf fünf Arten der Anbetung hinweist, wollten wir von ihm selbst eine Erklärung erhalten. Die Niederschrift der von ihm empfangenen Erklärung lautet wie folgt: 1. Sie ist der geistige Kampf gegen die Leute des Irrweges, welcher der wichtigste Kampf ist. 2. Sie ist der Dienst, bei dem man seinem Meister zur Verbreitung der Wahrheit Hilfe leistet. 3. Sie ist der Dienst, den man den Muslimen im Glauben leistet. 4. Sie ist das Studium der Wissenschaften, das man mit dem Griffel betreibt. 5. Sie ist eine Art der Anbetung, die man im Nachsinnen (tefekkur) vollzieht und die manchmal in einer Stunde mehr Segen bringen kann als ein Jahr der Anbetung. '''Rüschtü, Husrev, Re'fet'''}</ref>) '''Für diejenigen unter meinen Brüdern, welche des Schreibens überdrüssig geworden, während der drei dem Gebet geweihten Monate der Niederschrift der Risale-i Nur, die aus fünferlei Gesichtspunkten zu den Gebeten gezählt wird, anderen Gebeten den Vorzug geben, möchte ich den Geist einer Ehrwürdigen Überlieferung erläutern.''' |
g Ελληνικά (el) | == Μία εμπιστευτική επιστολή σε μερικούς από τους αδελφούς μου == Θα αναφέρω ένα σημείο σχετικά με δύο Χαντίθ στους αδελφούς μου που βαριούνται να γράψουν το Ρισαλέ-ι Νουρ, αν και αυτό είναι λατρεία από πέντε πτυχές Υποσημείωση(<ref>Υποσημείωση: Ζητήσαμε από τον δάσκαλο μας την εξήγηση αυτών των πέντε πτυχών που αναφέρει σε αυτήν την πολύτιμη επιστολή. Η απάντηση που λάβαμε είναι γραμμένη ως έχει.<br>1. Είναι η πνευματική μάχη απέναντί στους παραπλανητικούς άπιστους, η οποία είναι μια από τις σημαντικότερες μάχες. <br>2. Είναι η υπηρεσία στον δάσκαλο βοηθώντας στην διάδοση των αληθειών. <br>3. Είναι υπηρεσία πίστης στους Μουσουλμάνους. <br>4. Είναι η απόκτηση γνώσης μέσω γραφής. <br>5. Είναι η λατρεία του συλλογισμού η οποία μερικές φορές μπορεί να φέρει το αποτέλεσμα λατρείας ενός χρόνου σε μια ώρα. <br>Ρουστού, Χουσρέβ, Ρέ΄φετ.</ref>), και προτιμούν άλλες απαγγελίες κατά τη διάρκεια των τριών ιερών μηνών λατρείας. Τα δύο αυτά Χαντίθ είναι τα εξής: |
g English (en) | ==A Confidential Letter to Some of my Brothers== I shall mention a point concerning two Hadiths to my brothers who become bored of writing, and prefer other recitations during the Three Months, the months of worship, to writing out the Risale-i Nur, although to do this is worship in five respects.(*<ref>*We asked for an explanation of the five sorts of worship which our Master indicates in this valuable letter. The explanation we received is below: i. To strive against the people of misguidance, the most important struggle. ii. To serve our Master in the form of helping him spread the truth. iii. To serve Muslims in respect of belief. iv. To obtain knowledge by means of the pen. v. To perform worship in the form of reflective thought, one hour of which may sometimes be equal to a year’s worship. Signed: Rüştü, Hüsrev, Re’fet</ref>)The two Hadiths are these: |
g español (es) | ==Una carta especial a una parte de mis hermanos== Mencionaré un punto sutil de dos nobles ḥadices para aquéllos hermanos que se aburren de escribir las cartas de la luz y aquéllos que prefieren recitar las letanías en los tres meses, que son los meses de los actos de adoración, a escribir las cartas de la luz que se cuenta como un acto de adoración en cinco sentidos*(*<ref>*Le preguntamos a nuestro maestro por los cinco tipos de actos de adoración a los que alude en esta valiosa carta, y son los siguientes: <br>1- Es una lucha (ŷihad) inmaterial contra la gente del extravío y esa es la lucha más importante. <br>2- Es un servicio a su profesor y una ayuda para él en propagar la realidad. <br>3- Es un servicio a los musulmanes en general en cuanto a la Creencia. <br>4- Es un medio de adquirir conocimiento por medio de la escritura. <br>5- Es un acto de adoración reflexiva del que una hora equivale a un año de adoración.</ref>). |
g Bahasa Indonesia (id) | ==SURAT KHUSUS UNTUK SEBAGIAN SAUDARA== Aku akan mengemukakan sebuah permasalahan penting yang terkandung dalam dua hadis Nabi untuk para saudaraku yang merasa jemu dan bosan dalam menuliskan Risalah Nur, serta untuk mereka yang lebih mementingkan membaca berbagai wirid pada tiga bulan ini—Rajab, Syaban dan Ramadhan—daripada menulis Risalah Nur yang terhitung setara dengan ibadah dilihat dari lima aspek.(*<ref>*Kami telah bertanya kepada ustadz kami tentang lima aspek dari ibadah yang beliau isyaratkan dalam risalah yang berharga ini. Berikut uraiannya: 1. Ia merupakan bentuk jihad maknawi yang merupakan perjuangan terpenting dalam menghadapi kaum yang sesat. 2. Ia merupakan pengabdian dalam bentuk bantuan bagi ustadz untuk menyebarluaskan kebenaran. 3. Ia merupakan pengabdian bagi seluruh kaum muslimin dari sisi keimanan. 4. Ia merupakan bentuk pemerolehan ilmu lewat tulisan. 5. Ia merupakan bentuk ibadah tafakkur yang satu jam darinya senilai dengan satu tahun ibadah. (Rusydi, Husrev, dan Ra’fat).</ref>)Yaitu: |
g português (pt) | ==UMA CARTA CONFIDENCIAL PARA ALGUNS DE MEUS IRMÃOS== Mencionarei um ponto relativamente a dois Hadices a meus irmãos que se tornam entediados da escrita, e preferem outras recitações durante os três meses, os meses de adoração, para escrever a Risale-i Nur, embora fazer isso seja adoração em cinco respeitos.(*<ref>* Pedimos uma explicação sobre os cinco tipos de adoração que o nosso Mestre indica nesta carta valiosa. A explicação que recebemos está abaixo: 1) Empenho moral contra as pessoas de desorientação, o empenho mais importante. 2) Para servir ao nosso Mestre, sob a forma de ajudá-lo a espalhar a verdade. 3) Para servir aos muçulmanos em matéria de crença. 4) Para obter conhecimento por meio da caneta. Para realizar a adoração na forma de pensamento reflexivo, uma hora pode às vezes ser igual a adoração de um ano. Assinado: Ruchdi, Khusraw, Re'fat</ref>)Os dois Hadices são estes: |
g Türkçe (tr) | == Bir kısım kardeşlerime hususi bir mektuptur == Yazıda usanan ve ibadet ayları olan şuhur-u selâsede sair evradı, beş cihetle ibadet sayılan '''(Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Bu kıymetli mektupta Üstadımızın işaret ettiği beş nevi ibadetin kendilerinden izahını talep ettik. Aldığımız izah aşağıya yazılmıştır. <br> 1 - En mühim bir mücahede olan ehl-i dalalete karşı manen mücahede etmektir. <br> 2 - Üstadına neşr-i hakikat cihetinde yardım suretiyle hizmet etmektir. <br> 3 - Müslümanlara iman cihetinde hizmet etmektir. <br> 4 - Kalemle ilmi tahsil etmektir. <br> 5 - Bazen bir saati bir sene ibadet hükmüne geçen tefekkürî olan ibadeti yapmaktır. <br> '''Rüşdü, Hüsrev, Re’fet'''</ref>)''' Risale-i Nur yazısına tercih eden kardeşlerime iki hadîs-i şerifin bir nüktesini söyleyeceğim. |