Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

8 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فإن قلتم: إن ما ورد في الحديث هو بخصوص العالِم بينما قسم منا كتّاب فحسب؟
 g Deutsch (de)'''Wenn ihr sagt:'''
In dieser Überlieferung wird der Ausdruck "Gelehrter (âlim)" verwendet. Viele von uns sind aber nur Schreiber.
 g Ελληνικά (el)'''Αν πείτε:''' Ότι αυτό που αναφέρεται στο χαντίθ εννοεί τους μελετητές, επιστήμονες, ενώ μερικοί από εμάς είμαστε μόνο γραφείς;
 g English (en)If you say: It says scholars in the Hadith and some of us are only scribes.
 g español (es)Y si decís: Lo que aparece en el ḥadiz es el hombre de conocimiento mientras que una parte de nosotros somos simplemente escribanos.
 g Bahasa Indonesia (id)Barangkali engkau berkata bahwa yang disebutkan dalam hadis di atas adalah para ulama sementara sebagian kita hanyalah penulis biasa.
 g português (pt)Se você diz: Isso diz respeito aos estudiosos do Hadice, e alguns de nós são apenas escribas.
 g Türkçe (tr)'''Eğer deseniz:''' Hadîste “âlim” tabiri var, bir kısmımız yalnız kâtibiz.