Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)ثم إنّ الفيوضات الربانية المتجلية على الرسول الكريم ﷺ بتلاوته آية واحدة قد تكون مساوية لفيض إلهي كامل على نبي آخر؛ إذ هو ﷺ موضع تجلي الاسم الأعظم. فإذا قيل إنّ العبد الذاكر قد تعرض إلى نفحةٍ من ظل الاسم الأعظم بفضل وراثة النبوة ونال ثوابا بها بمقدار قابليته، بقدر الفيض الإلهي على نبي آخر، فليس في قوله خلاف للحقيقة قط.
 g Deutsch (de)Darüber hinaus kann die Belohnung von Gott, die der ehrenwerte Gesandte, mit dem Friede und Segen sei, der unter der Erscheinung (mazhar) des Gewaltigen Namens (Gottes; ism-i a'dham) steht, durch eine einzige Ayah erreicht, vielleicht der Belohnung (feyz) entsprechen, die ein (anderer) Prophet in seinem ganzen Leben erhält. Wenn man sagt, dass ein Gläubiger, der durch das Erbe Ahmeds, mit dem Friede und Segen sei, unter den Schatten des Gewaltigen Namens (Gottes) tritt, seiner Begabung entsprechend hinsichtlich der Menge so reichlich Lohn und Segen empfängt wie der Gnade und dem Segen eines Propheten entspricht, kann dies nicht ein Widerspruch zur Wahrheit sein.
 g English (en)Also, the Divine effulgence which God’s Noble Messenger (PBUH), who manifested the Greatest Name, received from a single verse, may have been as much as all the effulgence one of the other prophets received. And it would not be contrary to the truth if it is said that a believer who through ‘the legacy of prophethood’ manifests the shadow of the Greatest Name, receives, in accordance with his own capacity and in regard to quantity, a reward as great as a prophet’s effulgence.
 g Bahasa Indonesia (id)Lalu, limpahan karunia ilahi yang tampak pada Rasul x dengan membaca satu ayat bisa menyamai limpahan karunia ilahi yang sem- purna yang diberikan pada nabi lain. Sebab, Nabi x adalah tempat menifestasi Ismul a’zham (nama Allah yang paling agung). Jika ada yang berkata bahwa hamba yang berzikir bisa mendapatkan hembu- san naungan Ismul a’zham berkat pewarisan kenabian dan mempero- leh pahala sesuai dengan potensi penerimaannya seperti karunia yang diberikan pada nabi yang lain, maka hal ini sama sekali tidak bersebe- rangan dengan hakikat yang ada.
 g shqip (sq)Gjithashtu shkëlqimet Hyjnore që shfaqeshin tek profeti (A.S.M.), me leximin e një vërseti të vetëm mund të ishte i barabartë me të gjithë shkëlqimin Hyjnor të përgjithshëm që kishte marrë një profet tjetër, sepse Profetit Alejhis-salatu ves-selam iu shfaq Emri më i Madh Hyjnor. Dhe në qoftë se do të thuhej se shërbëtori besimtar, të cilit nëpërmjet trashëgimisë së profetësisë i shfaqet diçka nga hija e Emrit më të madh dhe merr me të shpërblim sipas kapacitetit të tij dhe me sasinë e shkëlqimit Hyjnor aq të madh sa të një Profeti tjetër, fjala e tij nuk do të binte kurrë në kundërshtim me të vërtetën.
 g Türkçe (tr)Hem ism-i a’zama mazhar olan Resul-i Ekrem aleyhissalâtü vesselâmın bir âyette mazhar olduğu feyz-i İlahî, belki bir peygamberin umum feyzi kadar olabilir. Veraset-i Ahmediye ile ism-i a’zam zılline mazhar bir mü’min, kendi kabiliyeti itibarıyla kemiyetçe bir nebinin feyzi kadar sevap alıyor denilse hilaf-ı hakikat olamaz.