Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

6 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)الأصل الحادي عشر

كما أنّ في القرآن الكريم آياتٍ متشابهاتٍ تحتاج إلى تأويل أو تطلب التسليمَ المطلق، كذلك في الحديث الشريف مشكلات تحتاج أحيانا إلى تفسير وتعبير دقيقين. ويمكنك الاكتفاء بالأمثلة المذكورة.
 g Deutsch (de)'''Elfter Pfeiler:'''
Der weise Qur'an bringt Gleichnisse, die einer Deutung bedürfen, doch er fordert absolute Ergebenheit (mutlaq teslim). Auch die Aussagen des Propheten enthalten wie die Gleichnisse des Qur'an Darstellungen. Manchmal bedürfen sie eines sehr sorgfältigen Kommentars und der Auslegung. Wir können uns mit den oben erwähnten Beispielen begnügen.
 g English (en)ELEVENTH PRINCIPLE:  Just as the Qur’an has obscure verses which are in need of interpretation or else require absolute submission, Hadiths also contain difficulties like the  obscurities  of  the  Qur’an.  They  are  sometimes  in  need  of  extremely  careful expounding and interpretation. The above examples may be sufficient for you.
 g Bahasa Indonesia (id)'''Prinsip Kesebelas'''
Sebagaimana dalam al-Qur’an terdapat sejumlah ayat mutasyabi- hat yang membutuhkan takwil atau menuntut sikap menerima secara mutlak, demikian pula dalam hadis Nabi x terdapat sejumlah perso- alan yang juga membutuhkan penafsiran dan keterangan yang cermat. Berbagai contoh di atas sudah cukup untukmu.
 g shqip (sq)'''Parimi i njëmbëdhjetë:''' Ashtu si Kur’ani Gjithurtësi që ka vërsete me kuptim të paqartë të cilët kanë nevojë të interpretohen ose kërkojnë nënshtrim absolut, gjithashtu edhe hadithet kanë vështirësi, si ato vërstete me kuptim të paqartë të Kur’anit. Ato ndonjëherë kanë nevojë shumë të madhe për t’iu bërë një shpjegim i kujdesshëm dhe për t’iu interpretuar. Shembujt që u përmendën lartë janë të mjaftueshëm për ty.
 g Türkçe (tr)'''On Birinci Asıl:''' Nasıl Kur’an-ı Hakîm’in müteşabihatı var; tevile muhtaçtır veyahut mutlak teslim istiyor. Ehadîsin de Kur’an’ın müteşabihatı gibi müşkülatı vardır. Bazen çok dikkatli tefsire ve tabire muhtaçtır. Geçmiş misallerle iktifa edebilirsiniz.