Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
7 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | الوجه الأول: إنَّ الله سبحانه يسند أحياناً إلى نفسه ما يمكن أن يعود إلى رسوله الكريم ﷺ من حالات، وذلك تكريماً له وتشريفاً. |
g Deutsch (de) | '''Erstens:''' Zuweilen schreibt Gott der Gerechte gewisse Zustände (hal), die sich auf Seinen Botschafter beziehen könnten, sich selbst zu, um ihn dadurch zu ehren (tekrim) und zu würdigen (teshrif). |
g English (en) | '''The First:''' Sometimes Almighty God attributes to Himself certain states that could pertain to His Messenger, so as to honour and exalt him. |
g español (es) | '''El primer aspecto:''' Allah, sea glorificado, se atribuye a veces a Sí mismo lo que podría remitirse a Su noble Mensajero, al que Allah le dé Su gracia y paz, en cuanto a estados y lo hace para honrarlo y ennoblecerlo. |
g Bahasa Indonesia (id) | '''Makna Pertama''' Allah kadangkala menyandarkan kepada diriNya berbagai kondisi yang mungkin disandarkan kepada Rasul-Nya yang mulia sebagai bentuk penghormatan kepada beliau. |
g português (pt) | O Primeiro Aspecto: Às vezes Allah Todo-Poderoso atribui a Si mesmo certos estados que poderiam pertencer ao Seu Mensageiro, de modo a honrá-lo e exaltá-lo. |
g Türkçe (tr) | '''Birincisi:''' Cenab-ı Hak, Resulüne ait olabilecek bazı halleri, Resulünü tekrim ve teşrif noktasında bazen kendine isnad eder. |