Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
8 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | عجزِ مطلق فقرِ مطلق شوقِ مطلق شكرِ مطلق أي عزيز!» . (<ref>أي: أيها العزيز، يا صاحبَ العجز، اعلم أن عليك أن تعمل بأربعة أشياء: العجز المطلق، الفقر المطلق، الشوق المطلق، الشكر المطلق..</ref>) |
g български (bg) | абсолютна безпомощност, абсолютна бедност, абсолютна жар, абсолютна благодарност.” |
g Deutsch (de) | vollkommene Armut, vollkommene Unterwerfung (adjz = die Schwachheit des Menschen gegenüber der göttlichen Allmacht), vollkommene Dankbarkeit und vollkommene Hingabe (shauk = die Begeisterung des Herzens für Gott, seinen Herrn), Oh ihr Freunde! (aziz = ein Mensch, der die Heiligkeit Gottes respektiert und Seine göttlichen Geschenke nicht zu irdischen Zwecken missbraucht)." |
g Ελληνικά (el) | Απόλυτη Ταπείνωση , Απόλυτη Ανέχεια, Απόλυτη Επιθυμία, Απόλυτη Ευγνωμοσύνη και Ευχαριστία.» |
g English (en) | “Absolute impotence, absolute poverty, absolute fervour, and absolute thanks, my friend.” |
g Bahasa Indonesia (id) | kelemahan mutlak, kefakiran mutlak, kerinduan mutlak, dan syukur mutlak. |
g македонски (mk) | апсолутна беспомошност, апсолутна бедност, апсолутен жар и апсолутна благодарност.” |
g Türkçe (tr) | Acz-i mutlak, fakr-ı mutlak, şevk-i mutlak, şükr-ü mutlak ey aziz.” |