Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)أما القسم الثالث، فهو الرؤيا الصادقة.

إنَّ اللطيفة الربانية الموجودة في ماهية الإنسان تجد علاقةً لها مع عالم الغيب، وتفتح منفذاً إليه بعد انقطاع الحواس والمشاعر المربوطة بعالم الشهادة والمتجولة فيه، وبعد توقفها عن العمل. فتنظر اللطيفةُ الربانية بذلك المنفذ إلى حوادث تتهيأ للوقوع، وقد تلاقي أحد جلوات اللوح المحفوظ أو أنموذجاً من نماذج كتابات القَدر، فترى بعض الوقائع الحقيقية، ولكن الخيال يتصرف أحياناً في تلك الوقائع ويُلبسها ملابسَ الصور. ولهذا القسم أنواع كثيرة وطبقات كثيرة. فأحياناً تقع الحادثة كما رآها الشخص وأحياناً تظهر الحادثة وراء ستار خفيف وأحياناً تتستر بستار كثيف سميك.
 g Deutsch (de)Was aber die dritte Art betrifft, so handelt es sich hier um wahre Träume. Durch die Sinne, die den Menschen an die von ihm bezeugte Welt binden und die in dieser Welt umherschweifen, sie schließen oder fortsetzen, finden die Blumen des Herrn (latife-i Rabbaniyye) im Wesen (mahiyet) des Menschen eine Öffnung, eine unmittelbare Verbindung zur Unsichtbaren Welt (alem-i ghayb). Durch diese Öffnung betrachtet er die kommenden Ereignisse, wie sie sich vorbereiten, begegnet den Erscheinungen auf der Wohlverwahrten Tafel (lauh-i mahfudh), trifft auf ein Beispiel von der Art der Briefe des Göttlichen Vorherwissens (mektubat-i qader) und sieht dort einige wahre Ereignisse. Und gerade über diese Ereignisse verfügt manchmal unsere Einbildungskraft, gewandet sie in das Kleid einer bestimmten Gestalt. Diese Art (Träume) umfasst viele verschiedene Ebenen. Manche von ihnen erweisen sich später als genau das, als was sie zuvor gesehen worden sind. Von anderen erscheint (die Bedeutung) wie hinter einem dünnen Schleier verborgen. Bei wiederum anderen scheint (die Bedeutung) wie unter einer Decke versteckt zu sein.
 g English (en)The third sort is true dreams. When the senses that bind man to the Manifest World  and roam in it rest and cease their activity, the dominical subtle faculty in man’s make-up  forms a direct relation with World of the Unseen and opens up a window onto it. Through  the window, it looks on events that are in preparation; it comes face to face with the manifestations of the Preserved Tablet and some samples of the missives of divine determining; it beholds some true occurrences. Sometimes the imagination governs in such dreams, dressing them in the garments of form. There are numerous types and levels of this sort of dream. Sometimes they turn out exactly as dreamed; sometimes they turn out slightly obscured, as though under a fine veil; and sometimes they turn out heavily veiled.
 g Bahasa Indonesia (id)Adapun jenis yang ketiga adalah mimpi yang benar (ru’ya shâdiqah). Perangkat Rabbani yang terdapat dalam substansi manusia memiliki relasi dengan alam gaib. Ia membuka celah yang mengarah kepadanya setelah indra dan perasaan yang terikat dengan alam nyata terputus serta setelah ia tidak bekerja. Lewat celah tadi, perangkat Rabbani tersebut melihat berbagai peristiwa yang akan terjadi. Bisa jadi seseorang menerima kilau lauhil mahfudz atau model-model tulisan takdir sehingga dapat melihat sejumlah peristiwa yang sebenarnya. Hanya saja, kadang khayalan berbuat sesuatu pada kejadian tersebut seraya membingkainya dengan pakaian tertentu.Mimpi seperti ini memiliki banyak ragam dan tingkatan. Kadangkala peristiwanya persis seperti yang dilihat seseorang. Kadangkala peristiwanya tampak di balik tirai halus. Kadangkala pula ia tersembunyi di balik tirai yang tebal.
 g Türkçe (tr)Üçüncü kısım ki rüya-yı sadıkadır. O, doğrudan doğruya mahiyet-i insaniyedeki latîfe-i Rabbaniye, âlem-i şehadetle bağlanan ve o âlemde dolaşan duyguların kapanmasıyla ve durmasıyla, âlem-i gayba karşı bir münasebet bulur, bir menfez açar. O menfez ile vukua gelmeye hazırlanan hâdiselere bakar ve Levh-i Mahfuz’un cilveleri ve mektubat-ı kaderiyenin numuneleri nevinden birisine rast gelir, bazı vakıat-ı hakikiyeyi görür. Ve o vakıatta, bazen hayal tasarruf eder, suret libasları giydirir. Bu kısmın çok envaı ve tabakatı var. Bazı aynen gördüğü gibi çıkar, bazen bir ince perde altında çıkıyor, bazen kalınca bir perde ile sarılıyor.