Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)فما دام الأمر هكذا. أقول باسم جمالية الحقائق القرآنية: إن إظهار جمال «الكلمات» التي هي معاكس تلك الحقائق، وبيان العنايات الإلهية المترتبة على جمال تلك المرايا، إنما هو تحدّث بنعمة الله، مرغوب فيه.
 g Deutsch (de)Auf Grund dieser Tatsache ist die Schönheit der Reflexionen, die "Sözler" genannt werden, eine Schönheit im Namen des Qur'an und diese Gnadengabe Gottes (inayat), welche aus dieser Spiegelung erhellt, darzustellen, ist ein Lobpreis der göttlichen Gnadengaben (tahdis-i nimet), der auch angenommen wird (makbul).
 g English (en)Since it is thus, it is acceptable to recount divine bounties and to make known in the  name of the beauty of the Qur’an’s truths, the beauties of its mirrors known as the Words, and the divine favours which comprise those mirrors.
 g Bahasa Indonesia (id)Jika demikian keadaannya, atas nama keindahan hakikat al- Qur’an aku ingin mengatakan bahwa memperlihatkan keindahan al-Kalimât yang merupakan pantulan dari hakikat tersebut, serta menjelaskan pertolongan ilahi yang melahirkan keindahan cermin itu, tidak lain merupakan bentuk pengungkapan nikmat Allah yang disukai.
 g Türkçe (tr)Madem böyledir; hakaik-i Kur’an’ın güzelliği namına, Sözler namındaki âyinelerinin güzelliklerini ve o âyinedarlığa terettüp eden inayat-ı İlahiyeyi izhar etmek, makbul bir tahdis-i nimettir.