Bütün çeviriler
Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.
5 çeviri bulundu.
Ad | Geçerli mesaj metni |
---|---|
g العربية (ar) | وكذلك النسر وما شابهه من الطيور الجارحة الآكلة للحوم -الموظفات الصحيات لتنظيف سطح الأرض من جثث حيوانات البراري- هذه الطيور تعلم بوجود جثةِ حيوانٍ على مسافة يوم، وتجدها بذلك السَوق القَدري، وبإلهام الحس قبل الوقوع. |
g Deutsch (de) | Auch Greifvögel wie die Adler, die gleich einer öffentlichen Gesundheitspolizei der Erde den Auftrag haben, die Kadaver umherziehender Tiere zu beseitigen, werden durch diese Führung göttlicher Vorherbestimmung, diesen intuitiven Sinn (hiss-i qabl-el vuku') einer Vorahnung, diesen göttlichen Antrieb (saika-i ilahi), ausgelöst durch irgendwelche Überreste in einer Entfernung von einer ganzen Tagesreise geleitet und finden (so ihre Beute). |
g English (en) | Also, birds of prey like eagles, which, similarly to the public health officials of the earth are charged with the duty of removing the carcasses of nomadic animals, are informed through that impulse of divine determining, that inspiration of the sense of premonition, that divine drive, of animal remains a day’s distance away, and they go and find them. |
g Bahasa Indonesia (id) | Begitu pula dengan burung elang dan burung pemangsa daging lainnya di mana mereka laksana petugas kesehatan yang bertugas membersihkan permukaan bumi dari bangkai hewan. Burung tersebut dapat mengetahui keberadaan bangkai hewan sejarak perjalanan satu hari. Hal itu bisa dilakukan lewat insting dan firasat (perasaan akan terjadinya sesuatu). |
g Türkçe (tr) | Hem rûy-i zeminin sıhhiye memurları hükmünde ve bedevî hayvanatın cenazelerini kaldırmakla muvazzaf kartal gibi âkilü’l-lahm kuşlara bir günlük mesafeden bir hayvan cenazesinin vücudu, o sevk-i kaderî ile ve o hiss-i kable’l-vuku ilhamıyla ve o sâika-i İlahî ile bildirilir ve bulurlar. |