Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)وهكذا، ففي الرؤيا الصادقة نيلٌ لنوعٍ من الولاية لعوام الناس إذ يرون فيها بعضَ الأمور المستقبلية والغيبية كما يراها الأولياء.

وكما أن النوم من حيث الرؤيا الصادقة في حكم مرتبة من مراتب الولاية لدى العوام، كذلك فهي للناس عامة متنـزّه جميل، رائع لرؤيةِ مشاهدَ حوادثَ ربانية -كمشاهد السينما- ولكن مَن كان ذا خلق حسن فإنه يفكر تفكيراً حسناً فيرى ألواحاً جميلة ومناظر حسنة، بعكس السيئ الخلق الذي لا يتصور إلّا السيئات لذا لا يرى إلّا المناظر السيئة والقبيحة.
 g Deutsch (de)So gibt es denn auch für gewöhnliche Menschen die Erfahrung einer Art Gottesfreundschaft, sodass sie gleich den Gottesfreunden in wahren Träumen unsichtbare und künftige Dinge schauen können. So wie der Schlaf in der Tat für gewöhnliche Leute durch einen wahren Traum einer Stufe der Gottesfreundschaft gleicht, so ist er auch für alle der wunderschöne und prächtige Vorführraum des Herrn dieses Schauspielhauses. Wer jedoch von guter Gesinnung (akhlaq) ist, der denkt auch gut. Wer gut denkt, der schaut auch schöne Bilder. Wer in seiner üblen Gesinnung (akhlaq) schlecht denkt, schaut auch schlechte Bilder.
 g English (en)Thus, ordinary people even may manifest a sort of sainthood by virtue of which in true dreams, they dream of things appertaining to the Unseen and the future like the saints. Yes,  for  ordinary people, in respect of true dreams sleep may resemble a degree of sainthood. So too, it is for everyone a splendid dominical cinema. However, those with good morals think  good thoughts, and someone who has good thoughts dreams of good things. But since those  with bad morals think bad thoughts, they dream of bad things.
 g Bahasa Indonesia (id)Begitulah, dalam mimpi yang benar terdapat satu jenis dari kewalian bagi orang awam. Pasalnya, di dalamnya mereka melihat sejumlah perkara masa mendatang dan perkara gaib seperti yang dilihat oleh para wali.
Dilihat dari sisi mimpi yang benar, tidur laksana salah satu tingkatan kewalian bagi orang awam, sebagaimana ia juga merupakan tempat rekreasi yang indah bagi mereka guna melihat sejumlah tayangan ilahi, seperti tayangan film. Hanya saja, orang yang memiliki akhlak baik, ia akan berpikir secara baik pula. Ia melihat sejumlah tayangan dan pemandangan yang indah. Berbeda dengan orang berakhlak buruk. Yang tergambar selalu sesuatu yang buruk. Karena itu, ia hanya melihat pemandangan yang jelek dan buruk.
 g Türkçe (tr)İşte umum avam için dahi bir nevi velayete mazhariyet var ki rüya-yı sadıkada, evliya gibi gaybî ve istikbalî olan şeyleri görüyorlar. Evet, uyku nasıl ki avam için rüya-yı sadıka cihetinde bir mertebe-i velayet hükmündedir; öyle de umum için gayet güzel ve muhteşem bir sinema-i Rabbaniyenin seyrangâhıdır. Fakat güzel ahlâklı güzel düşünür. Güzel düşünen, güzel levhaları görür. Fena ahlâklı fena düşündüğünden, fena levhaları görür.