Bütün çeviriler

Tüm mevcut çevirilerin gösterilmesi için aşağıya bir ileti adı giriniz.

İleti

5 çeviri bulundu.

AdGeçerli mesaj metni
 g العربية (ar)بل نالت أكثر «الكلمات» المتشابهة من أمثالهما توافقات أيضاً ولكن في صفحات محدودة، بينما أظهرت هاتان الكلمتان توافقات في معظم صفحات الرسائل عامة، وفي جميع صفحات تلكما الرسالتين.

وقد كررنا القول: إن أصلَ هذا التوافق يمكن أن يوجد بكثرة في الكتب الأخرى، ولكن ليست بهذه الدرجة من الغرابة الدالة على القصد والإرادة السامية العالية.
 g Deutsch (de)Doch findet man dies nur auf einzelnen Seiten. Bei diesen zwei Wörtern zeigt es sich jedoch in ein, zwei Abhandlungen durchgehend und bei den übrigen Abhandlungen mehrheitlich. Doch haben wir immer wieder darauf hingewiesen, dass derartige Entsprechungen (tevafuq) sich häufig auch in anderen Büchern ansatzweise finden können, doch nicht in diesem seltsamen Ausmaß, das eine Absicht (qasd) und einen erhabenen Willen (irade) aufweist.
 g English (en)In addition to the blessedness of these two words being a ratifying stamp of the Qur’an’s miraculousness  and  the  miracles  of Muhammad  (UWBP),  the  great  majority of similar phrases manifest coincidences, but they appear only on a single page, while the two above phrases appear throughout the two treatises and in most of the others. We have said repeatedly that essentially coincidences may be found in other books, but not to this extraordinary extent,  which demonstrates an elevated will and intention.
 g Bahasa Indonesia (id)Berkat kedua kata itu, Tawâfuqât menjadi stempel yang membenarkan risalah “Mukjizat Muhammad” dan “Mukjizat al-Qur’an.” Bahkan, sebagian besar kata-kata yang semisalnya menampilkan adanya tawâfuqât. Namun hanya pada sejumlah halaman yang terbatas. Sementara dua kata tersebut menampilkan tawâfuqât pada sebagian besar halaman risalah secara umum, serta pada seluruh halaman kedua risalah tersebut.Kami telah berkali-kali menyatakan bahwa tawâfuqât bisa jadi juga banyak terdapat di buku-buku lain. Akan tetapi, tidak seaneh ini di mana ia menunjukkan kehendak ilahi yang tinggi dan mulia.
 g Türkçe (tr)Bu iki kelimenin mübarekiyeti, i’caz-ı Kur’an ve i’caz-ı Ahmediyeye bir hâtem-i tasdik olmakla beraber; sair misil kelimeleri dahi ekseriyet-i azîme ile tevafuka mazhar etmişler. Fakat onlar, birer sahifeye mahsus. Şu iki kelime, bir iki risalenin umumunda ve ekser risalelerde görünüyor. Fakat mükerrer demişiz: Bu tevafukun aslı, sair kitaplarda da çok bulunabilir; amma kasd ve irade-i âliyeyi gösterecek bu derece garabette değildir.